Cooking Ukraine Food (Cooking Class On Zoom) / Chicken Kiev, Beet Salad, Potato Salad

今日は、初めてお料理教室をズームで受けました。これまでも何度かズームレッスンの録画によるクラスは受けていますが、ライブで受けるのは初めてのことでした。ロンドンにお住まいの日本の方がお料理教室をされているのは検索して拝見していましたが、我が家からは遠いので諦めて、YouTubeMizue’s Kitchen 英国暮らしと料理手帖)でのお料理やアンティークの食器のことなどを楽しく拝見しているのですが、ズームレッスンを開催されていると拝見し、今月のズームレッスンは出席できる日だったので参加することにしました。初めてのことで、ドキドキしました。

I took a cooking class on Zoom for the first time.  Although I have taken some zoom cooking classes before I’ve always just got access to the recorded video, not following it in real time, so this was the first one I took live.  I have been watching Mizue’s Kitchen on Youtube for quite a while where she uploads lots of cooking, baking and some antique shopping videos and I knew that she runs a cooking class at her home in London but I didn’t consider taking her class because we live too far away, then I learned recently that she runs Zoom lessons as well.  As it was the first time for me, I felt quite nervous.

ズームのレッスンも色々な形態があるようで、これまで録画を拝見していたレッスンは基本的にはライブで一緒に作っていくスタイル(見るだけでもオーケーではあります)で、今日のレッスンもそうだと思い込んでいましたが(見るだけでもOKとは書かれています)、実際に一緒に作ったのはわたしだけで他の方は先生が作られているのをご覧になっていたようでした。わたしもとりあえず拝見して後から作った方が良かったかなと思いましたが、せっかく用意していたので一緒に作りました。材料を量ったり切ったりする時間があるのかどうか様子がわからなかったので、ある程度、事前に準備しておきました。

I guess everyone runs a cooking class on Zoom in different style.  The ones I have taken in the past are of the style where you cook along with the teacher watching her cook on screen (although you can just watch if you choose to), so I sort of assumed that we would be cooking with the teacher today, too, even though the description did say we could just watch her cook/bake if we choose to.  However, it turned out to be only me who cooked along with her, all the other attendants just watched her cook.  I wished I’d done the same but I did cook along with her as I’d already prepared all the ingredients.  I didn’t know how much she would prepare in advance so I did weigh the ingredients and did some preparation in advance.

教えていただいたのは、どれも今戦下にあるウクライナのお料理です。

*チキンキエフ
*ビーツのサラダ
*ポテトサラダ
*ハニーケーキ

We learned :

  • Chicken Kiev
  • Beetroot Salad
  • Potato Salad
  • Honey Cake

These are all Ukrainian dishes.

ウクライナの国花が向日葵だということはご存知の方が多いと思いますが、たくさん向日葵が咲く国ということで、オイルもサンフラワー・オイルを使うのが基本だそうなので、今日はわたしもサンフラワー・オイルを使いました。

As you probably know by now, Ukraine’s national flower is the sunflower and obvously they have lots of sunflowers so we used sunflower oil.

先生からレシピが送られて来る前に食材の調達をしたので、インスタグラムにアップされていた写真から材料を想像して調達したこともあり、材料が厳密には少しレシピと違っていますがそれほど大きな問題はなかったと思います。

I tried to get all the ingredients quite a few days ago and I hadn’t received the recipes so I sort of guessed what I’ll need from the photos she uploaded on her Instagram.  There were a couple of ingredients that were not quite right but they weren’t  totally wrong so I just used what I’d bought.

チキンキエフは、チキンにパセリ入りのガーリックバターを包んでパン粉をつけて揚げたもので、わたしの感覚では世界中によく知られているお料理だと思います。レトロなお料理かもしれません。結婚した頃、30年ちょっと前に何度か作ったことがありました。チキンの胸肉を薄くスライスして少し叩いて伸ばしたものでガーリックバターを包みますが、バターが溶け出さないように包める工夫を教えていただきました。なのですが、残念ながら、結局バターは途中から溶け出してしまったのでした(涙)。先生も難しくて何度も試作されたとのことなので、練習あるのみ、と言ったところでしょうか。2つ作って1つはもう1つより大分大きくなってしまい、そちらの方はちょうど良い具合に出来上がっていたようでした。わたしが食べた方は小さな方でこちらは少し火を通しすぎていたので、この辺りも少し試行錯誤の必要がありそうです。

Chicken Kiev, I think, is well-known worldwide.  Its chicken filled with garlic butter and parsley, breaded and deep-fried.  I guess it’s a bit of a “retro” dish, but I remember cooking it a few times soon after we got married 30-some years ago.  The teacher showed us how to wrap garlic butter with thinly sliced chicken breast so that the butter doesn’t run out of the chicken.  I must confess that the butter still ran out, but I suppose I need more practice.  The teacher told us that it isn’t easy, but after you make it a few times you will get the hang of it.  One of them was much larger than the other so the larger one was nice and tender but the smaller one was a little over-cooked, I guess again I’ll have to make some adjustment as I cook it a few times.

 

 

やはりビーツはよく使われるようで、サラダ2品のうち1品はビーツのサラダでした。ビーツはレシピをいただく前に茹でて少し味付けをしてパックにして売られているものを買ってしまっていたので、それを使うことにしました。レシピでは生のビーツを味をつけずにローストするか茹でて使いますが売られていた時点で結構お酢が使われていたので、本来の味よりも酸味が強い仕上がりになったものの、美味しくいただきました。ビーツの他に人参、きゅうりのピクルス、ラディッシュ、セロリを入れて、最後にサワークリームと混ぜています。わたしはサワークリームは苦手なので少なめにしました。

Beetroot is often used in Ukraine so one of the side salads was Beetroot Salad.  You are supposed to use fresh beets, cook them in the oven or by boiling them but I’d bought a pack of ready cooked ones so that is what I used.  The ones I bought had already been seasoned with chilli and vinegar, so the end result had that taste, the original recipe doesn’t use any vinegar.  It was still enjoyable.  Other than beets, it has pickled cucumber, radish, celery and some sour cream.  I’m not very keen on sour cream so I used less than the recipe.

 

 

もう1品は、ポテトサラダ。これもレシピが来る前に買ってしまった指定ではないポテトを買ってしまっていたのでそれを使いましたが、サラダ用のポテトではあったので問題ないと思います。。

The other salad was Potato Salad.  Again I bought potatoes before I had the recipe so I bought a different type but they are still salad potatoes so I don’t think it was a problem.

 

 

もう1品デザートのハニーケーキも教えていただいたのですが、生地を寝かせる必要があったので生地を作るところまでして、あとは明日作ることにしました。(明日外出するので、明後日になるかもしれません。)

We also learned “Honey Cake” but the dough needs resting overnight if possible so it’s now resting in the fridge, and I’ll bake it tomorrow (or the day after tomorrow as we are out all day tomorrow).

 

 

豪華なランチでした!

It was a very nice lunch!

 

Leave a Reply