Christmas Lunch

クリスマスランチの内容は、この28年の間ほとんど変わっていません。七面鳥の丸焼き、ローストポテト、ローストパースニップ(日本ではナショナル麻布で買っていました)、茹でた芽キャベツ、ソーセージにベーコンを巻いて焼いたもの、七面鳥に詰めたスタッフィング、詰めずに丸めて焼いたスタッフィング、グレービー。デザートは、クリスマスプディングとミンスパイ。

Christmas Lunch hasn’t changed for the last 28 years.  Roast turkey, roast potato, roast parsnip (we used to buy them in National Azabu in Tokyo when we lived in Japan when we could), boiled Brussels sprout, sausage in bacon, stuffed stuffing, rolled and roasted stuffing, gravy.  The dessert is always Christmas pudding and mince pies.

 

28dec16dinner11

 

夫が撮ってくれていた、七面鳥。こんがりきれいに焼けました。

My husband took this photo before he carved the turkey.  Looks great.

28dec16turkey

 

28dec16dinner12

 

28dec16dinner9

 

28dec16dinner13

 

28dec16dinner14

 

28dec16dinner19

 

どれも、とても美味しかったです。年に1度のことなので、慣れていない作業も多く、毎年大変なことと思います。今年もお疲れ様でした!

Everything was delicious.  As he does this only once a year, I’m sure it’s stressful to make it all perfect.  Thank you, as always!

28dec16dinner20

ミンスパイも毎年焼いています。1年に1度しか焼かないのでいつまで経っても上手にならず、歪んでしまいます。いろいろなメーカーから市販のミンスパイも出ていますが、個人的には美味しいと思ったことがなく、歪んでいても家で焼いたものが一番美味しいと思います。

I also bake mince pies – every year for the last 28 years.  They don’t look great but I still much prefer my own mince pies to those you buy.  I have never had any mince pies that I like that were buought from a shop, I just don’t like their pie crusts.

28dec16dinner21

クリスマスプディングは、きれいな形のときに写真を撮り忘れてしまいました。これは少し食べてから夫が撮ってくれた写真です。夫は大好きですが、わたしは苦手。

I forgot to take a photo of Christmas pudding.  This is what my husband took for me after we had some of it.  My husband loves it and I don’t….

28dec16pudding

 

こうして、今年も2人健康でこの日を迎えられ、楽しくクリスマスディナーをいただくことが出来てとても幸せです。

I am thankful and grateful that we were able to enjoy Christmas Lunch again in good health!

 

 

 

 

 

 

 

Leave a Reply