Lunch Gathering With Friends

今日は、お隣のお友達とそのお隣に以前住まいだったお友達にランチに来ていただきました。わたしも旅行から戻って来ましたし、以前お隣のお隣にお住まいだったお友達もワシントンにおられる息子さんのところに遊びに行かれて帰って来られたところなので、お互いの旅行のことを話すのも込めて、キャッチアップのランチでした。我が家でだったので、ランチは夫も一緒に(イギリスは夫婦でのお付き合いが多いので夫にとってもお友達)、ランチが終わってからは3人で色々とおしゃべりして、楽しいひとときでした。

I invited a couple of friends (one from the next door and the other who used to live next door but one) for lunch today.  We just got back from our holiday and the other friend also came back from her holiday to Washington to see her son, so we wanted to catch up with each other including chatting about our holidays.  As it was at our house, my husband joined the lunch (he also helped me a lot to prepare things), then he left when we finished lunch.  It was lovely to catch up.

お誘いした時は、「軽いランチにいらっしゃいませんか、サラダか何かごく簡単な何かを作ります。」とお伝えしていたのですが、イギリスはまだ冬の気温で寒いのでなんとなくサラダメニューが浮かばなくて、結局、チキンシュニッツェルにしました。サルサとローストした新じゃがを添えたごく簡単なものです、前菜もデザートもなし。デザート代わりにフランスで買ったクッキーをお出ししただけです。お2人ともわたしよりも少し先輩でもありますし、わたしの年齢と同じくらいから上の方達は最近はあまりたくさんの料理は食べられなくなっている方が多く、デザートもあまり食べない方が多いので、ごくシンプルなランチとお伝えしていたこともあり、今日はご用意しませんでした。特にイギリスに来て思うのは、あまり頑張りすぎるとお招きした方も次回は頑張らないといけなくなって、かえって困らせる場合が多いような気がしています。集まっておしゃべりすることがメインで、食事はそれほど大切ではないですしね。

When I invited them, I said “I’ll make a salad or something very simple and easy.”  but with this cold weather I couldn’t think of a nice enough salad to make.  In the end I decided to make Chicken schnitzel and served it with salsa and roasted new potatoes.  I find many people like chicken in England.  It’s fried but it I find it quite light specially with the salsa.  No starter, no dessert but just served some cookies we bought in France.  These friends are a little older than me, and even with other friends that are around the same age, I find that people around our age and older cannot eat a big meal any more, specially at lunch time. Also, not many people want to have dessert.  I kept it very simple for this reason, specially as I’d told them it was going to be a salad or something simple.  I feel that after we moved to England I need to be careful not to do too much when we invite friends because they feel the pressure that they have to try very hard when they invite you back.  Besides, the main reason for the gathering like this is to get together, not the food.

お2人がいらっしゃる前にテーブルをセッティングしてサルサを置いた状態で写真を撮ったのですが、その後は写真を撮ることをすっかり忘れていて、写真はこの3枚だけです。使っているマットな黒い食器、少し前にネット購入したのですが、普通の食べ物が映える気がして気に入っています。

I took these photos after the table was set and the salsa was ready, but totally forgot to take any photos after this, so no photos of the chicken or the potatoes.  We got these matte black plates online recently, we like them because we feel some simple food looks quite nice on them.

 

 

 

 

お2人が帰られて後片付けを済ませてから、今日も少しガーデニング(草抜き)をしました。ちょこちょこと少しだけでも度々しておくほうが、楽な気がします。チューリップはほぼ終わりかけていて、アリウムの蕾がどんどん大きくなっていて、開き始めている蕾もたくさんあります。でも、去年は確か開き切るまで随分時間がかかりました、多分綺麗に開くのは3週間後くらいだと思います。この時期は、お庭が気になる季節です。

After my friends left and we cleaned up everything, I did a little gardening again (weeding).  I think it’s easier to do it a little often, that way hopefully I don’t have to spend hours squatting down.  Tulips are all at their peak or nearly over and alliums are growing their buds, some started to open.  I think, though, it takes a long time to open fully from what I remember from last year, maybe the peak will be about 3 weeks from now.  We cannot take our eyes off our garden this time of year because it can look very different in a few days.

 

 

Leave a Reply