後ほどまたアップしますが、今日は午後からフランス菓子教室がありました。今日は土曜日なので夫が夕食を作ってくれる日だったのですが、決めたメニューが時間がかかるメニューだったので教室が終わってからでは遅すぎるね、ということになり、夕食は出かけることにしました。予約が取れるところ、ということで、チチェスターの Brasserie Blanc に久しぶりに行きました。
I will post about it later but I took a French Baking Class this afternoon. As it’s a Saturday my husband usually cooks the dinner but the baking class doesn’t usually finish until 5:00pm earliest, sometimes 6:00pm or later, and the dish my husband decided to cook takes a few hours so he wouldn’t be able to cook. So we decided to go out. We went to Brasserie Blanc in Chichester as we were able to book a table at the last minute.
ワイン1杯ずつ、夫は白、わたしは赤。
We had a glass wine each – my husband had white, I had red.

夫の前菜、エスカルゴ。夫が大好きな前菜。エスカルゴというよりも、ガーリックバターが好きな気がしますが。
My husband’s starter was Escargot, which is his favourite. I think he likes the garlic butter rather than the actual escargot.

わたしは、ヘルシーなビーツサラダ。ま、普通です。
I had a healthy one, Beet Salad. It was OK.

夫のメイン、鱈。茄子やポテトやオリーブがトマトソースに入っていて、美味しかったそうです。
For the main, my husband had Cod – it came in tomato sauce with aubergine, potato, olives. He said it was very good.

わたしは、前菜メニューからモルトーソーセージ、ベーコン、ポーチドエッグ、ポテト、チコリのサラダ。
I had Morteau Sausage, bacon, poached egg, potato & chicory salad. It’s under starters on the menu but I had it as my main.

他にガス入りのお水1本をシェアーして、サービス料込みで80ポンド(16000円)でした。高いですよねー。でも、イギリスでは、まぁ、普通です。
We shared a bottle of sparkling water and the bill was £80 including the service charge. Seems expensive to us but it’s probably normal here.
うちの夫も好きです。ガーリックバター。
だからエスカルゴよりもムール貝をエスカルゴ風に焼いた方をよく頼んでました。
noodleさんはエスカルゴも食べられないのでしょうか。
マッシュルームや大きな椎茸に詰めて焼いても美味しいのだから、そういうのがメニューにあっても良さそうですよね。
こちらでもいいレストランに行けばそのくらいのお会計になるかも。
我が家はもっと安い価格帯のお店に行きます(笑)。
年金生活になったら、イギリスはますます遠い国になってしまいそう。
このお店は決して良いレストランレベルではないんです、
安いお店ではないですがブラッセリーだしチェーン店だし。
まぁ、ごく普通のレベルかな、と思います。
それでもこのお値段。
イギリスはスーパーの普通に買う食品は安いのですが
贅沢品や外食は高いんです。
そして、円安のせいでそれが更に目立つんですよね。
なので円で換算しないようにしてるんですが
ブログに書くと円に換算しちゃうので
ひいぇーってなります(笑)。
わたしも昔はエスカルゴ食べてたんですが
ある時、ちょっと臭みがあるのにあたってしまい
以来、食べられなくなりました。
昔は自分でもエスカルゴの缶詰を買って調理してたんですが。
でも、マッシュルームや椎茸でも美味しいですよね!