このところ、ベッドに入るとガレージをクラフトルームにするリノベーションのデザインのことが頭の中をぐるぐるして、ますます寝る時間が遅くなって困っています。で、ふと目を開けたらベッドルームに入ってすぐの壁が目に入り、「あの壁にあのイカットを掛けると良いんじゃない?」と思いつき、今日夫が掛けてくれました。こんなところに掛けてもと思っていましたが、ベッドからは見える場所ですし、色も壁の色と合いますし形的にも良い感じ。ベッドの側にもよく似た色合いのバリ島のバティックを額装したものが2つ掛けてありますし、全体の雰囲気にも馴染む感じ。
In the last few days, when I go to bed, somehow I start thinking about the design of the craftroom that will be renovated soon and I cannot stop thinking about it, which is stopping me falling a sleep, so I’m even later to fall asleep than usual. Last night (well, early in the morning really), when I opened my eyes, the first thing I saw was the empty wall at the door and thought, “That Double Ikat we have may look good there.” I thought it was silly to hang anything there as nobody will see it, but I realised we do see it from the bed. It goes well with the wall colour and also the Batik in frames that are hung near the bed. So my husband hung it today.
この布、面からも裏からも同じ柄のダブル・イカットというもので、多分バリ島に初めて行ったときに買ったと思うので、はっきり覚えていませんが、20年くらいになるのではと思います。きっと、買った当時は色がもっとはっきりしていたのでしょうね。
写真を撮ったとき、ルンバ君がお掃除中でした。
This fabric is called Double Ikat because the pattern looks the same from both sides. We bought it in a little village well known for this craft, I think, when we visited Bali for the first time. I cannot remember exactly when it was, but probably about 20 years ago. I’m sure it has faded over the years.
(When I took this photo, Roomba was working hard at vacuuming the floor).
バティックは、こちら。
The 2 frames with batik are here next to the bed.