今日は、香港では中秋節(ムーンフェスティバル)、中秋の名月の日ですね。お天気が良かったので、イギリスでも満月がとても美しかったです。
It’s a moon festival day in Hong Kong today, they celebrate the full moon in Japan today, too, and we saw the beautiful full moon here in our corner of England as well.
今日も比較的良いお天気になりました。まだ少し寒く感じますが(最高気温20度)、明日は23度、明後日は24度まで上がる予報。でも、この先2週間のお天気予報で昨日あんなにたくさんあった晴れマークはほとんど消えてしまい、ほとんど曇りと晴れと雨が混在しているマークに変わっています(涙)、どういうこと?
It was quite nice weather again today. It feels a bit chilly (20C max) but apparently it’ll be 23C tomorrow then 24C the day after tomorrow! Then it’ll go down. However, the most of the sun marks I saw for the weather forecast for the next two weeks have been replaced with cloud with a little sun and some rain marks. How come? Changes so much just in one day?
今日は、わたしたちの36回目の結婚記念日でした。毎年思いますが、1年1年が早過ぎてあっという間の36年。36年ってとてもとても長い年月ですよね、驚いてしまいます。とても36年も経ったとは感じられません。そして、それだけの年月を一緒に過ごしてきた今も、夫と一緒にいるのが一番楽しい、少しでも長く一緒に過ごしたい、そう感じられることがとても幸せです。お互いにお互いと出会えたことがどんなにラッキーなことか、よくふたりの間でも話題になります。毎日、感謝する日々です。
Well, it’s our 36th Wedding Anniversary today! I think this every year but each year seems to just fly! It really doesn’t feel like it’s been 36 years since we married, it always shocks me. At the same time, after such length of time, we feel so lucky and blessed that we are still treasuring each moment we share and also how lucky we are to have found each other. I am so grateful every day.
さて、今日のお祝いディナーは、アランデルの「The Parson’s Table」に行きました。この辺りでは一番評判が良いレストランだと思います。
We went to dinner at “The Parson’s Table” in Arundel to celebrate today. It’s probably supposed to be the best restaurant in the area.


夫の前菜は、サーモンのグラヴァラックス、大根、胡瓜、マスタードディル添え。とても美味しいと言っていました、大根も美味しかったそうです。
My husband’s starter was Gravadlux with radish, cucumber & mustard dill. He said it was very nice including the radish.

わたしの前菜は、チェスナッツマッシュルームとジロールマッシュルームのヴェルーテ、クレームフレッシュ、マッシュルームのピクルス、チャイブ。普通に美味しかったですが、ベジタリアンの前菜というとどこに行っても、高級レストランでも、マッシュルームのスープかマッシュルームのリゾットというのがとても残念です。
My starter was Chestnut Mushroom & Girolle Mushroom Velouté, with creme fraiche, pickled mushrooms, and chives, It was good, predictable but good, but I’m sad that if you choose vegetarian it’s often mushroom soup or mushroom risotto, even in high class restaurants.

夫のメインは、鱈、プリザーブレモンのリゾット、サムファイア。
My husband’s main was Cod with preserved lemon risotto and samphire.

わたしのメインは、ローストカリフラワー、ヘーゼルナッツ、ソルタナ、ケッパー、スクウォッシュ、カボロネロ。
I had Roast Cauliflower, with hazel nuts, sultana, caper, squash, and cavolo nero.

デザートは、ダークチョコレートとヘーゼルナッツのタルトをシェアーしましたが、夫がほとんどいただきました。
Then we shared Dark Chocolate & Hazelnut Tart, my husband had most of it, it was very rich.

また来年もふたりで元気で楽しくお祝いが出来ますように!
I hope we’ll celebrate together happily next year again.
おめでとうございます。
振り返ってみると、あっという間。
でも長い年月をお二人で過ごして、それは共に作った歴史。
その幸せがこれからもずっと続きますように。
我が家も本当にそう思います。
タイプをするの、大変ではないですか?
コメント、ありがとうございます。
お互いに、結婚のクジは大当たりでしたね!