Lunches In The Hotel

夕食はお友達と一緒に外のレストランで食べていますが、お昼にでかけるのは面倒なのでホテルの中のビーチにあるバーで食べています。(なぜかメインのレストランはオープンしていないみたい。)初日はフライトが1時前のフライトでしたので空港で食べ、2日目のクリスマスイブはビーチまで降りてバーに行きました。ところが、夜の特別ディナーの準備に忙しいらしくメニューには「フェスティブメニュー」とあり、あまり品数がなく、タイ料理はほとんど麺類か炒飯類でサラダはありませんでした。仕方なく、夫はチーズバーガー、わたしはバッタイ。バッタイはメニューには海老入りのオムレツに包んだ麺とあったので海老なしでとオーダー。すごくまずくはなかったのですが薄味で、普通なら必ず添えてあるはずのチリやピーナッツもなく、頼んでチリを持ってきてもらって足していただきました。

We’ve been having dinners in restaurants outside the hotel with our friends but having lunches in the hotel because it seems too much trouble to go out.  On the first day our flight left Singapore a little before 1.00pm so we had a quick bite at the airport.  On our 2nd day here in Khao Lak, it was Christmas Eve and they had what they called their “Festive Menu” only. There was nothing festive about the menu, it was just smaller than usual because they were too busy preparing the Christmas dinner (which was on served on Christmas Eve).  My husband ordered a Cheese Burger and I ordered Pad Thai.  The burger was OK, my husband said, but I wasn’t impressed with my Pad Thai, which didn’t have any chilli flakes or roasted peanuts that you usually have.  It was just quite sweet noodles.

26dec16lunch1

26dec16lunch2

26dec16lunch3

26Dec16Lunch5.jpg

クリスマスツリーの飾りは、こんなのです(涙)。

The Christmas Tree looked like this….

26dec16lunch4

このパッタイがあまり美味しくなかったので翌日は外に出ようか迷いつつメニュー見たら普通のメニューに戻っていたので、定番のポークのバジル炒めとチキンのラーブを夫とシェアーしてみました。ポークのバジル炒めは調味料の1つのシーユーダム(甘いお砂糖)の味が強すぎてあまり美味しくなかったんですが、ラープの方はやや薄味過ぎるのとあまり辛くなかったのは残念でしたが酸味と辛味と甘さのバランスは良かったので、まずまず美味しかったです。

The next day, because I hadn’t liked their Pad Thai very much, I was thinking of suggesting to my husband to go out for lunch but we went down to the beach bar to see the menu and it was back to normal – on Christmas Day.  The normal menu was quite good so we ordered Stir-fried Pork with Basil and Mince Chicken Salad (Laab)  The stir-fried pork tasted too strongly of Thai sweet sauce, which has strong taste so you aren’t supposed to use a lot of it.  However, the Laab was quite nice.  It could have used more seasoning but at least the balance of sweet, sour and salty was quite good.

この日はココナッツが売り切れと言われました(涙)。すぐそこのヤシの木にもなってるのに。。。

What I don’t understand is they run out of coconut juice!  They are in all the coconut trees in the hotel!

26dec16lunch6

26dec16lunch7

26dec16lunch8

26dec16lunch9

今日はココナッツジュースがありましたが、もう1つ飲もうと思ったら売り切れでした(涙)。なぜもっと仕入れない?

I did get coconut juice today but when I wanted to have a second one, guess what?, they’d run out.  Why don’t they get more coconuts??

今日のランチはビーフのサラダとチキンの炒めもの(タイのハーブとスパイシーソースで炒めたもの、とありました)。

We shared Beef Salad and Stir-fried Chicken with Thai Herbs in Spicy Sauce.

26dec16lunch11

タイのハーブ、は多分生の胡椒と見た目ゴボウみたいな生姜の仲間のクラチャイのことだと思います。出てきてから、そういえば香港のタイ料理教室で習ったような、と思い出しました。このクラチャイの味が強烈で苦手なので、避けながら食べましたが、どちらも美味しかったです。

I think what the menu called “Thai Herbs” are fresh peppers and these ginger-like things.  The peppers are OK but the other one tastes very strong and bitter so I avoided them but as long as I avoided those it was very nice.

26dec16lunch12

26dec16lunch13

1つ、とっても不思議なことが。白いご飯(ホワイトライス)をオーダーすると、いくら気をつけて発音していても毎回白ワイン(ホワイトワイン)が出てくること。ライスとワイン、英語で発音、全然違うんですけど。。。これまでタイでこんなことはなかったのに、今回、夕食のとき2回、ランチのとき2回経験してます。もう1つ、こちらはまだ2回ですが、スプーンを頼むと春巻きが出てきます。不思議。。。

We are experiencing something very strange in restaurants here.  When we order “white rice”, we get “white wine”.  This happened to us 4 times!!  Rice and Wine don’t sound similar at all, very strange….  Also, this similar thing happened  – only twice so far – when we asked for “spoon” we got ” spring rolls”.  Neither happened to us in the past in Thailand, only this time. Very strange.

Leave a Reply