きょうの夕食は、前菜のプレートと「パスタと豆(Pasta e Fagioli,)」。
Today’s dinner was a plate of Antipasto and “Pasta & Beans (Pasta e Fagioli)”.
前菜のプレートは、先日チーズ教室に参加した時に買ったプロビドールのカントリーパテ、最近気に入ってよく買っている Huber’s のフェネル入りのサラミ、カプレーゼの3種類。
On the Antipasto Platter, I used Country pate I bought at Providore when I went there for the Cheese Class, Caprese (because my husband loves this) and a few Fenicchio salami I like.
メインの「Pasta e Fagioli,」は、パスタと豆入りのスープ。イタリアでは各地で作られていて、いろいろなバージョンがあるようです。わたしは、最近亡くなってしまった Antonio Carluccio さんの本に載っているバージョンで作っています。今リンクをしようとウェブサイトのレシピを見てみたら、本のバージョンとは結構作り方も材料も違っています。きっと、冷蔵庫にあるもので作るタイプのものなのでしょうね。
“Pasta e Fagioli” is a thick soup of pasta and beans. I read that in Italy, where cooking is very regional, this is made all over Italy and has lots of different versions. I used the recipe from a cookbook written by Antonio Carluccio (who passed away recently) but when I found his recipe on his website it’s quite different from his recipe in the book. I guess it’s one of those things everyone makes differently and you just use what you have in the fridge.
今日使ったプロシュート(生ハムの塊)があまり味がなくて、ちょっと残念なスープでした。
The prosciutto didn’t have much flavour so I thought the soup didn’t have much depth in its flavour.
ちなみに、今日はワインなしの日のはずでしたが、前菜のプレートを見た夫が「この前菜ならやっぱりワインがほしい」と赤ワインを開けてしまいました(笑)。
Incidentally, we were not going to have wine today but when my husband saw the antipasto platter he changed his mind and wanted to have wine and opened a bottle of red.
すごくおいしそうですね!
そうですか?ありがとうございます。かなり手抜きの夕食でしたが。