Farewell Lunch At Lighthouse Restaurant & Rooftop Bar

今日は、とうとう、長く親しくさせていただいてきたお友達のお別れ会ランチでした。シンガポールに来て比較的早い時期にお知り合いになったので、多分もう8年近くお友達だと思います。昨年本帰国のご予定が嬉しいことに1年延びましたが、とうとうこの春に本帰国されることになりました。共通のお友達4人をお誘いして、6人でのランチでした。

I had a farewell lunch for a friend who is leaving for Japan for good soon with 4 other mutual friends.  I met this friend relatively soon after we moved to Singapore so I’ve  known her nearly 8 years.  She was originally scheduled to go back to Japan last year but fortunately (for me) it was delayed by one year, but she is really leaving this coming April.

フラトンホテルの8階(エレベーターを乗り換えてもう1階?上がります)の「Lighthouse Restaurant & Rooftop Bar」に行きました。わたしはシンガポールに来たばかりの時に夫とディナーに行ったことがありますが、その時は美味しくないと思いましたが、それから多分何人かのシェフに変わっています。明るくて良い雰囲気でしたし、サービスもプロフェッショナルな感じがしました。

We went to “Lighthouse Restaurant & Rooftop Bar”.  I had dinner there several years ago with my husband soon after we came to Singapore and I remember we didn’t like it, but there have been a few different chefs since then.  The restaurant is very bright and nice and the service seemed quite professional.

全員、3コースのランチコース。わたしは、生ハムと洋ナシとパルメジャーノチーズを選びました。洋ナシがガリガリで甘みもなく残念でしたが、生ハムとパルメジャーノチーズは美味しかったです。

We all had their 3 course lunch.  For the starter I chose Parma Ham, pear and Parmesano Cheese.  The pear was so unripe, crunchy and had no taste, but the ham and cheese were very nice.

 

26Feb18Lunch1

メインには、パスタのトマトと和牛ビーフラグーを選びました。パスタの名前を忘れましたが、リガトーニを巨大にしたようなパスタで大きすぎて、ナイフなしでは食べにくかったです。本来どうやって食べるものなのでしょうか。ビーフはもう少し煮込んでほろっと柔らかくなっていると思ったら、硬めでした。

For the main, I chose pasta with tomato and wagyu beef ragu.  I forgot the name of the pasta but it’s like rigatoni but much larger.  It was too large to eat without a knife.  I wonder how you are supposed to eat it.  I wish the beef was more tender, it was too tough to call it a ragu.

 

26Feb18Lunch2

デザートは、メレンゲとストロベリーを選びましたが、メレンゲといっても白い薄いのがそうでほんの少し。上に乗っているのはアイスクリーム、下に敷いてあるのはヴァニラシャンティリクリーム、わたしは酸味の強い乳製品が苦手でクリームは残しました。

The dessert I chose was Meringue with strawberry compote.  The meringue was the very thin white disk, that was all – disappointing.  On top of the meringue, there is a scoop of ice cream and the one underneath the white disk is, vanilla chanttilly.

26Feb18Lunch3

 

しょっちゅう顔を合わせているメンバーではありませんがお付き合いは長い方達ばかりの集まりでしたので、リラックスした楽しい時間でした。このメンバーで集まるのは最後かもしれませんが、帰国されるお友達とはまだ何度かお目にかかれると思っていますので、お別れ会というよりもランチ会の気持ちでした。でも、後何度かでお別れと思うと寂しい限りです。

Although we don’t get together so often, we have all known each other for quite a while so it was a nice relaxing gathering.  I will be seeing her a few times before she leaves so it was just another lunch gathering in my mind.

度々会っているお友達とある日を境に急に会えなくなる、というのはとてもさみしいものです。大人になってたくさん新しいお友達が出来るというのはこういう生活をしている特権だと思いますが、仕方のないこととは言え、その分寂しい思いもします。

If you stay in your country, I feel typically it’s not very likely that you make new friends all the time once you are grown-up but when you live an expat’s life, you have many opportunities to make new friends.  Of course the drawback is that you say good-bye to many of them.

 

 

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s