スリランカから、日曜日の夕方に戻りました。スリランカについてもぼちぼちブログにアップする予定ですが、とりあえずは昨日のディナーのことを。
We came back from Sri Lanka on Sunday evening. I’ll blog about it but for now I want to blog last night’s dinner.
日曜日は夫のお誕生日で、せっかく義弟夫婦と姪が来ているので一緒にお祝いすることに。義弟夫婦と姪は夕方5時ごろにマレーシアからチャンギ空港着、わたしたちは夕方7時に空港着。わたしたちは家に一度戻る時間がなかったので、空港から直接レストランに向かいました。
It was my husband’s birthday on Sunday and as his younger brother, his wife and their daughter are here we wanted to celebrate it together. They arrived back to Singapore from Malaysia around 5.00pm and we got back from Sri Lanka around 7.00pm We didn’t have time to come back home first so we just took a taxi to the restaurant.
予約していたのは、ガーデンズ・バイ・ザ・ベイのフラワードームにある Pollen。随分前に2、3度ランチに行ったことがありシンガポールでは美味しいとは思いましたが、最初50ドル台だったランチがどんどん上がってしまいミシュランの星を獲ってから更に高くなったので行かなくなっていたレストランでした。色々見てみましたが、日曜日はクローズしているお店ばかりで正直なところ仕方なく、のチョイスでした。義弟夫婦はガーデンズ・バイ・ザ・ベイに行ったことがなく今回は行きたいと言っていましたので、夜のガーデンズ・バイ・ザ・ベイをみるのも良いかもと思ったこともあり、こちらを予約しました。
We booked “Pollen” in Flower Dome in Gardens By The Bay. I have been there for lunch 2 or 3 times quite a few years ago and thought it was good but the price went higher and higher specially after they had a Michelin Star and I didn’t think it was as good as the price so stopped going. I looked at a few restaurants we like but they were all closed so to be honest we chose this place because there was no other good ones available on Sunday. My husband’s brother and his wife wanted to go to Gardens By The Bay as they hadn’t been so I thought it was a good place to go, it is nice at night.
姪は2コース(お腹いっぱいでデザートをパス)、他は全員3コースをアラカルトから選びました。Our niece had just 2 course as she was to full to have a dessert but the rest of us had 3 course from the a la carte.
最初に4品、サービスのアミューズが出て来ます。1品目は、チェリーに見立てたレバーペースト(周りはビーツのゼリー)。
First they serve 4 complimentary amuse. The 1st amuse was liver paste covered with beet jelly that looks like a cherry.
2品目は。。。思い出せません(笑)が、パリパリのペーストリーのようなものに何かクリーム状のものが入っていてハーブなどがのっていました。
The 2nd amuse was … I cannot remember the filling but a very thin crispy pastry filled with something creamy and topped with some herbs.
3品目のアミューズは、セージの天ぷら(アンチョビがオーケーな人はアンチョビ入り)。
The 3rd amuse was Sage Tempura (with anchovy for those who eat it).
4品目は、カード(?)とビーツジュース。アミューズはどれもとても美味しかったです。
The 4th amuse as curd with beet juice. All the amuse was very nice.
ここから、3コース。セージオイルとバター。
Then our course started. This is some butter with sage oil, very nice.
わたしの1品目。ポテトのローストとリークのサバイヨンにスペインの生ハムをのせたもの。美味しかったのですが、かなりヘビーでした。少しだけ使われていたカリカリするナッツが酸化していたのが(シンガポールではよくあります)残念。
I chose Roasted Potato With Leek Sabayon, slow cooked egg, joselito (Spanish Ham). It was very nice but I found it too much portion and too filling as a starter. Also, there was some roasted crispy nuts here and there, which was rancid. This happens a lot in Singapore because of the weather.
夫の1品目は、アーティチョーク、スペルト、スモークリコッタ、ズッキーニ、ヘーゼルナッツ。
My husband’s first course was Artichoke, Spelt, Smoke Ricotta, Zuccini, Hazel Nuts.
わたしはメインにはニョッキと迷った末、リゾットを選びました。ナスのリゾット、ユリ根、シェリービネガーキャラメル。面白いリゾットでしたし悪くはないとは思いますが、わたしは途中で飽きてしまいました。夫が選んだニョッキの方がずっと美味しかったです。
For the main, I couldn’t decide between risotto and potato gnocchi and chose risotto but I regretted it. It was Aubergine Risotto, lily bulb, sherry vinegar caramel. It was very interesting and modern and tasted OK but I got tired of the taste very quickly. I much prefered Gnocchi that my husband had.
夫は、ポテトのニョッキ。ゴボウやリンゴやビーツ、アーモンドなどいろいろな味が楽しめてとても美味しかったようでした。わたしもニョッキを1つ味見させてもらいましたが、軽くて美味しかったです。
My husband chose Gnocchi for the main. It had celtuce, salsify, golden beetroot, almond and capers. I had 1 gnocchi, it was nice and light and tasty. I would have enjoyed this dish.
3コースにした全員、チーズにしました、これは、夫が選んだチーズ。
Everyone who had dessert chose cheese. This is the 3 cheese my husband chose.
こちらは、わたしが選んだチーズ。
This is the 3 cheese I chose.
チーズはイギリスやフランスのチーズが多分12種類くらいはあったと思いますが、残念なのはチーズの説明をお願いしても牛のミルクかゴートミルクかの説明しかなく、それぞれの特徴などは知らないようでした。スタッフはみなさんフレンドリーでしたが、このクラスのレストランならフレンドリーなだけではなく、プロフェッショナルなサービスを提供していただきたいものです。
There were probably 12 or so different cheeses from UK, France and maybe some other places. What I wasn’t happy with is the explanation the staff gave us after I asked him, all he said was “this is cow’s milk, this is goat’s milk”. It didn’t look like he knew anything about the cheese. The staff was all very nice and friendly but I expect this level of restaurant (charging that much) would be more professional.
いただいたものはどれも美味しいと思いました。個人的には、こういうレストランでは家庭では作れないようなものを少量ずつたくさんいただけるテイスティングメニューの方が楽しめると思います。選ぶものにもよると思いますが、3コースだと1品の量が多いので、わたしは半分くらい食べたところで飽きてしまいました。
Everything I had tasted good but I personally feel I enjoy it more when I choose their tasting menu rather than a short course in this type of restaurant because I don’t find one dish particularly tasty, the pleasure of this type of restaurant is to get a small quantity of many different dishes that we wouldn’t even attempt to make at home. It depends on your preference and what you choose of course, but I got tired of the starter and the main halfway through.
Pollen
Gardens By The Bay (Flower Dome)
18 Marina Gardens Drive
#01-09, Singapore 018953
Tel: 6604 9988
ちなみに、Pollen で食事をするとフラワードームに無料で入ることができます。予約時間より早くついたので、食事の前に少しだけ歩きました。
If you have a meal at Pollen you can get in Flower Dome free of charge. We got there a little earlier than the booking time so we walked a little in Flower Dome before dinner.
この日はスリランカのホテルで起きたのが朝4時、こちらの空港に着いたのが夕方7時、食事が終わったのは10時半ごろだったでしょうか。車の中でも機内でも結構寝たのに、まるで時差ぼけかと思うほど、眠かったです。
I got up at 4.00am in the hotel in Sri Lanka on Sunday and we got back to Singapore around 7.00pm. I did sleep in the car and on the plane but I was still so sleepy by the time we finished dinner, which was I guess around 10.30pm. It felt as if I had a jet-lag.