ケープタウンでは最初の5日はコンスタンティアというところにあるB&Bに宿泊しました。コンスタンティアはワイナリーがたくさんあるところで、B&Bのすぐ近くにもたくさんワイナリーがありました。ナパやオーストラリアでもそうですが、ワイナリーにはレストランが併設されているところが多く、評判の良いレストランが多いように思います。
As I’ve written before, we stayed at a B&B in Constantia in Cape Town for the first 5 nights. As there are many wineries in Constantia and there are many near the B&B we stayed at, we visited a few of them. Like in Napa and Australia, a lot of the wineries have restaurants as well and many of them have good reputations.
南アフリカのワインは最近随分広まってきて人気が出てきているようですが、シンガポールでは南アフリカのワインをあまり見かけないので、わたしも夫もほとんど知識がありません。
Although South African wine is getting very popular, we don’t see a lot of them here in Singapore and we have almost no knowledge of them.
コンスタンティアに滞在しているう間に何箇所かワイナリーを訪れましたが、最初に伺ったのがB&Bのオーナーさんオススメの 「Groot Constantia」。南アフリカ最古のワイナリーとして知られていて、1865年からの歴史があるそうです。
We first visited “Groot Constantia“, which was recommended by the owner of our B&B. Apparently it’s the oldest winery in South Africa and has been operating since 1865.
ここでは、わたしたちはワインの試飲はせず、ランチをいただきました。
We didn’t do any wine tasting here but had lunch.
やはり暑い日でしたが、幸い日陰のテーブルに座れたので心地よくランチをいただくことができました。みなさん、直射日光を浴びるのがお好きな様子。
It was another hot day but we were lucky to get a table in the shade. Everyone seems to want to sit in the direct sun here.
夫が運転していたので、ワインは小さなかラフで。グラス2杯分くらい入っていました。
車を運転する場合、南アフリカのアルコール限度は呼気中0.24 mg/Lだそうです(ちなみに日本は呼気中0.15 mg/L)。(最新情報かどうかはわからないので、必要な場合はご確認ください。)
As my husband was driving, we had just a small carafe, which has just about 2 glasses. What I read – I don’t know if it’s correct information, please check yourself if necessary – the limit of alcohol content in the blood for driving in South Africa is 0.24 mg/l (in Japan it’s 0.15mg/l) and 1 unit of alcohol equals 0.10mg.
前菜は、ブルスケッタをシェアーしました。ケープタウンはパンが美味しくないところが多かったのですが、これはカリッとしていて美味しかったです。
For a starter, we shared a bruschetta. We didn’t like bread in Cape Town in general but this one was nice.
そして、南アフリカのカレー定食のようなものをシェアーしました。スタッフは、これは1人分なのでシェアーでは足りないと言われたのですが、ご飯だけもう1つもらって2人でちょうど良い量。どこも量が多くて食べきれませんでしたので、シェアーが丁度良い量だと思います。
Then we shared a set lunch of South African curries and Boboti. The staff told us it was meant to be for one person but the portions in South Africa seemed much too big for us, so we decided to share it and ordered an extra portion of rice, it was just about the right portion for us.
お皿にターメリックライスとのっているのがサモサのようなものとかぼちゃのカレーのようなもの、ボールに入っているのは奥からボボティと言って南アフリカのコテージパイのような感じのもの。ミートローフのようなものの上に卵が入った生地を流してオーブンで焼いたもののようです。カレーっぽい香りはしましたが辛くはなく、結構甘めの味付けでした。その手前はチキンカレーなのですが、カレーというよりトマト煮でした。一番手前はラムのカレー、夫だけが食べました。
On the plate there is turmeric rice, something like samosa and pumpkin curry. In the bowl furthest from you is Boboti. It’s something a bit like South African Cottage Pie, it has some meatloaf-like filling covered with some eggy topping and baked in the oven. The filling had some curry-like spices, I think, but it was not spicy, it was on the sweet side but pleasant enough. The middle one is supposed to be Chicken Curry but it was more like chicken cooked in tomato sauce. Then the closest to you is lamb curry.
ボボティは、他のところでも食べたのですが、やたら甘くてあまり食べられませんでした。昔香港で南アフリカご出身のお友達がディナーパーティーの呼んでくださったときにボボティを作ってくださったのですが、とても美味しくいただいた記憶です。そのときはあまり甘くはなかったので、お友達が少し一般受けするように味付けを変えてくださっていたのかもしれません。
I had Boboti later at another restaurant but it was extremely sweet (and a little sour) and not to my taste at all. I remember a friend of mine, who is from South Africa originally, invited us for a dinner party and one of the dishes she cooked was Boboti. I don’t remember it being very sweet, I think I quite enjoyed it, too. Perhaps she changed the seasoning to suit non-South African friends.
そして、デザートに南アフリカの「Malva」というケーキ。暖かいスポンジケーキですが、イギリスの Sticky & Toffee Pudding に似ていて(でもスティッキーではないです)美味しかったです。わたしはイギリスのデザートによく出てくるような、熱々のデザートって好きなのです。一般的な日本人には甘すぎると思いますが、わたしは(ソースは甘いのであまりとらないようにいただきますが)結構好き。夫はすごく気に入っていて、旅行中何度かオーダーしました。南アフリカで一番美味しいと思ったものかもしれません。
Then we shared “Malva”, which is like a hot sponge cake. A little similar to Sticky Toffee Pudding in England but not so sticky. It’s probably too sweet to most Japanese but I liked it very much (although I tried not to take much of the sauce, which was very sweet) and my husband loved it. I tend to like hot dessert like you often get in England. We ordered it a few times during our holiday, this is probably the most delicious thing we found in Cape Town and the Eastern Cape.
戻ってきて日本語で検索したら、白っぽい全然違うものしかヒットしません。英語で検索すると、いろいろなタイプのものがヒットしました。南アフリカご出身のお友達が「簡単に作れるからレシピ送るわ!」とおっしゃってくださっているので、いただいたら作ってみようと思います。
When I searched Malva in Japanese, all the articles showed something that looked quite different – they are all a cream colour rather than this dark colour. When I searched in English many different types of them came up. A friend, who is originally from South Africa, messaged me that it’s very easy to make and will send me a recipe, so when I get it I will try it!
お天気が良い日にワイナリーのお庭の日陰ででいただく食事は気持ちよく、美味しくいただきました。
Lunch in the shade in a lovely garden in a winery felt very special and we enjoyed it. The food was also enjoyable.