Dinner Party With Friends

お引越し前後にとてもお世話になった親しいお友達ご夫婦にディナーに来ていただきました。香港時代からのお友達で、香港でもイギリスでも何度も泊めていただいたり、困った時にお世話になっています。1度、ロックダウンが緩和されて少ししてからリノベーション後の家を見に来ていただきお庭でワインを飲みましたが、食事に来ていただくのはイギリスに引っ越して来て初めてです。本来ならとっくにお招きしなくてはいけなかったのですが、リノベーション、ロックダウンと続いてその機会がなかなかなく、夏の間にバーベキューに来ていただこうと思っていたのですが肝心のバーベキューを買えないままなので、普通のディナーに来ていただくことにしました。これまで義弟夫婦に来てもらったときなどコロナウイルスのことがあるのでほとんどお庭で過ごしていましたが、今日は寒くて外には座れなかったので、ダイニングルームでの食事になりました。

We invited our good friend couple to dinner today.  We’ve know them since our Hong Kong time and they have been giving us a lot of support and help before and after our move to England.  We should have invited them a long time ago but with the renovation and then the lockdown we hadn’t had a good opportunity to do so.  They did come over to see our house after the renovation once the lockdown was loosened and we had wine in our garden a little while ago.  We wanted to invite them to a BBQ but haven’t been able to buy one so decided to invite them to a indoor dinner.  When we had a gathering with my brother-in-law and his wife a while ago we had lunch in our garden and spent most of the time outside due to the coronavirus, but now it’s much colder, specially in the evenings, so we did have the dinner in the dining room.

おもてなしをするのが久しぶりすぎて要領が悪く、できるだけ失敗が少なそうなメニューにしましたが、それでもちょっとバタバタした感あり、そして写真も食事の前に1枚だけパチリとして以来すっかり忘れていて、食事の写真は1枚もありません(笑)。この1枚だけでも撮っておいて良かったです!

It’s been such a long time since we had any dinner party, I think we forgot how!  We chose a very simple menu but I felt we weren’t very well organised.  I also completely forgot to take any photos of the meal, the only photo I took is this one before we started dinner.  I’m glad I took this one, though.

メニューは、キッチンのアイランドで最初にシャンパンを飲みながらポテトチップスやオリーブなどつまみながらおしゃべり。その間、わたしと夫は食事の用意。メインはリブアイを2.5センチの厚さに切っていただいたステーキ。今回もお醤油、みりん、白ワイン、蜂蜜にマリネしたお肉を低温調理器で調理して、外側を焼き付けたもの。付け合わせは、夫も大好きですがお友達のご主人もお好きなのでポテトのドルフィノアと、お野菜は添えずにサラダをたっぷり。サラダなら少し前に作っておいて直前にドレッシングで和えることが出来るのでお野菜を茹でるより楽。デザートは甘いものはなしで、チーズ2種類(スティルトンとイギリスのブリータイプのチーズ)。

So, first we had some nibbles with Champagne at the island in the kitchen while we did the last bits of cooking.  The main was Ribeye steak (we asked the butcher to cut them with 2.5cm thickness) that has been marinaded in soy sauce, mirin, white wine & honey, then cooked in the Anova sous-vide (low temperature) cooking equipment and then seared both sides.  Side dishes are Potato Dauphinoise (because I knew my friend’s husband loves it, as does my husband) and a large salad rather than cooked vegetables because a salad can be prepared in advance then dressed just before serving.  No sweet dessert today, just 2 kinds of cheese.

 

29Aug20Dinner

 

早めの時間に来ていただいて、食事の後もゆっくりおしゃべり出来てとても楽しかったです。帰りは車を運転しなくてはいけないのでご主人があまり飲めなかったのが残念です。今はドレッシングルームに置いていたあれこれをゲストルームにも置いているのでお客様に泊まっていただけないのですが、ゲストルームが使えるようになったら泊りがけて来ていただいてゆっくり飲めるのを楽しみにしています。

We started early in the evening so we were able to enjoy chatting after dinner for quite a while.   It was a shame that the husband wasn’t able to drink much because he had to drive to get home.  Our guest room is full of stuff right now because the dressing room is being renovated but once it’s done we can ask them to stay so they don’t need to worry about driving home.

 

 

Leave a Reply