Onion Omelette & Soup

今日もしとしと雨が降って暗い1日でした。朝早い時間帯は、そうでもなかったらしいです。

去年の今頃は何をしていたかとブログを見てみると、バリ島から戻ってシンガポールでの最後の1週間を過ごしているところでした。

It was another dark drizzly day although my husband tells me it wasn’t so bad early in the morning.

Last year this time we were back from Bali and were spending our last week in Singapore.

今日のディナーは、先日のポトフの残り物活用にスープを作り、東京でお料理上手なお友達が作ってくださった玉ねぎのオムレツとトマトやアボカドのサラダにしました。ポトフにはビーフが入っていたのでスープにもビーフのエキスがたっぷりなので厳密にはベジタリアンではありませんが、ベジタリアンに近いディナー。ポトフの残りのビーフとスープの半分くらいをカレーにするつもりで冷凍していますが、残ったお野菜とスープをブレンダーにかけてミルクとクリームを加えてスープにしました。玉ねぎのオムレツはたくさんの玉ねぎを甘くなるまで炒めて、唐辛子と一緒にフリタータのようなオムレツにしています、甘くて美味しい。パセリがあると良かったのですが。サラダは夫に作ってもらいました。フリタータは半分残っているので、明日、サンドイッチにしてランチにいただきます。

Today’s dinner was soup and onion omelette.  I wanted to use the left-overs from the pot-au-feu we cooked the other day.  We froze the left-over beef with some soup so we can make curry with it but used the vegetables and the rest of the soup for this soup, we just put it in the blender with milk and added some cream.  A friend of mine, who is great at cooking, served this onion omelette for lunch when I was in Tokyo and since then I’ve cooked this quite a few times, it’s lovely and sweet.  I wish we had some parsley to put on top of it to make it look a bit nicer.  My husband made the salad of tomato, lettuce, onion and avocado.  It’s not strictly vegetarian as the pot-au-feu had beef in it but almost vegetarian.

We had half of the omelette and will use the rest in sandwiches tomorrow for lunch.

 

09Nov20Dinner1

 

09Nov20Dinner2

 

09Nov20Dinner3

Leave a Reply