Hong Kong (Day 1)

いつもなら春(初夏)か秋に1年に1度の大きな旅行をして(今年は4月のシチリア)、10月には日本に帰りますし、他にも夏か秋にリゾート地に行くかどこかに1週間くらいの旅行に出ることが多いのですが、今年はいろいろあって結局旅行らしい旅行はシチリアだけでした。母が亡くなってそれどころではなくなりましたし、その後わたしの手術もありあっという間に11月になってしまったのですが、少しほっとした気持ちになれたのでどこかに行きたいなと思っていました。日本に帰ることも考えましたが飛行時間が長いのが辛いので、もう少し体力が回復してから行くことにして、でも香港くらいなら大丈夫そう、ということで香港に行くことに。

Apart from our main holiday in spring/early summer or autumn, we usually have another holiday – sometimes to a beach resort, sometimes in Japan, sometimes to Australia – but this year the only holiday we had was the one in Sicily in April/May.  As my Mum passed away, then I had an operation we haven’t had an opportunity to take any other holiday.  Now that I’m feeling better, I felt I wanted to go on a holiday but didn’t feel up to a long flight like to Japan so I was thinking of going to Hong Kong.  A friend I made in Hong Kong, who now lives in Tokyo, told me she was coming to Hong Kong for a few days so we decided to do the same at the same timing so we can see her and her family.

少し前に、香港の時から仲良くしていた今は東京にお住いのお友達がご家族で香港に旅行されるとご連絡いただいていたので、どうせなら会いたい!と思い、時期を合わせて行くことに。夫はちょうど今週はとても忙しくて休めなかったので、ギリギリでしたがタイミングも合って良かったです。本当は香港にいらっしゃるお友達にも会いたくてわたしだけ少し滞在を延ばそうと思っていたのですが、とてもお得なパッケージがあったので夫と一緒の往き帰りになりました。

I would have loved to stay longer to see more friends in Hong Kong alone as my husband could not stay longer but we found a great package so we had to travel together.  This week he is very busy and cannot get away so I’m happy that the timing worked out to be able to see my friend.

前回香港に行ったのは2年前の10月で、その時はまだかなり暑くてあまり外を歩けずお買い物もあまりしなかったような記憶ですが、今回はいつもより暑いとは言えシンガポールに比べれば歩ける気候でしたので、お買い物も結構しましたし、よく歩きました。木曜日には11500歩、金曜日は1万歩(この日は前日の疲れが出たのか、ランチの後少しお買い物をしたら疲れてしまい、早めにホテルでゆっくり過ごしました)、土曜日は12000歩、日曜日は11000歩歩きました。足はすごく痛くなりましたが(普段履いていないブーツだったので余計)お腹は痛くもならず、元気に過ごせました。手術してまだ7週間にならないのですが(1ヶ月目の検診では10分歩いたら少し休んでと言われていましたが)、その割に随分元気と自画自賛。

The last time we were in Hong Kong was in early October 2 years ago.  It was still very hot and was hard for me to walk outside so I didn’t feel we did as much as we wanted to do.  However, this time, it was still very warm but at least cooler than Singapore and I was able to walk so we could do more.  I walked 11,500 steps on Thursday, 10,000 steps on Friday (I guess I was a little tired from travelling and walking, I suddenly felt very tired in early afternoon so we rested most of the afternoon in our room in the hotel), 12,000 steps on Saturday and 11,000 steps on Sunday. My feet and legs were aching from walking (in boots that I never wear in Singapore) but didn’t have any discomfort around my tummy.   Pretty good considering it’s been less than 7 weeks since my operation.

 

さて、香港に着いた初日、空港に着いたのが2時頃、ホテル(フォーシーズン)に着いたのが3時過ぎ。お部屋の用意がまだったのですが疲れていて出かける気持ちにもなれなかったので、ホテルのすぐ近くにあるジョエルロブションのサロン・ド・テでわたしはフォカッチャサンド、夫はピスタチオのケーキをつまみながらお茶を飲みました。このサロン・ド・テはまだ香港に住んでいた頃に時々お友達とお茶をしたのを思い出します。このポット、重くて座ったままでは持てません(笑)。

So, we arrived in Hong Kong around 2.00pm, and got to our hotel (Four Seasons) around 3.00pm.  Our room wasn’t ready so we had some snack and tea at “Le Salon De Thé de Joël Robuchon”in IFC, which is very close to the hotel.  I had a Focaccia sandwich and my husband had pistachio cake (I hadn’t eaten lunch).  I used to have tea with my friends here now and again when we were living in Hong Kong.  Their  teapots are so heavy you have to stand up to be able to pour the tea.

 

15nov16tea1

 

15nov16tea2

 

15nov16tea3

 

ショッピングモールの中にある割には落ち着けて、贅沢な気分を味わえるサロンです。

Although this is in a shopping mall, somehow it feels calm and luxurious.

この後、すぐ近くのIFCというショッピングモールでお買い物をして、途中夫は電話会議があると先にホテルの部屋に行ったのですがわたしはそのまま買い物をし、夕方合流しました。

We did some shopping, then my husband had to go back to the hotel room to have a telephone conference but I continued doing shopping until I got quite tired. We had a rest in the room for an hour or so before going out for dinner.

 

 

Le Salon De Thé de Joël Robuchon
Shop 315, 334 & 401
Landmark Atrium
Central, Hong Kong

Tel : (852) 2166 9000

 

Leave a Reply