Thai Dinner Again

夫は上海に出張していましたが、向こうに着いた翌日から風邪の症状が出ていて(多分飛行機の中でもらってしまったのだと思います)熱も出ていたようで節々も痛かったそう。風邪薬も持っていなかったので、出張中大変だったと思います。これからは風邪薬を持って行ってもらわないと。日本の風邪薬のように風邪の色々な症状に効いてくれるお薬って、日本以外では見かけない気がします。

My husband caught a cold on his business trip to Shanghai.  I guess he caught it on the plane, which seems to happen often to me, too.  It sounded like he had some fever as he had achy body, it was a shame he wasn’t carrying Japanese cold medicine.  I don’t think such medicine (Japanese ones reduced all sorts of cold symptoms quite well) exists outside Japan, besides he probably doesn’t have time to go to a chemist.

今日は昨日より少しましだそうですがまだ辛そうなので、外食はやめて家でご飯を食べることにしました。昨日作ったマサマンカレーと、豚ミンチのバジル炒めや豚ミンチのサラダに必要なハーブなどがたくさん残っているので、今日も昨日と同じメニュー(4品は多いので目玉焼きのサラダはなし)にしました。テーブルも昨日のまま(笑)。

He came back today and says he is feeling a little better but isn’t well at all, so we decided to have dinner at home rather than going out.  There was some Massaman curry left from last night and there are lots of herbs for Mince Pork Salad and Stir-fried Mince Pork with Basil so I decided to make them.  I didn’t make Fried-egg salad because 4 dishes is much too much for 2 of us.  Table is basically the same as yesterday.

 

28July17Dinner1

 

28July17Dinner2

 

28July17Dinner3

 

28July17Dinner4

 

28July17Dinner5

 

やはり、3品でも多すぎました。数品を2人分だけ作るって難しいですね。でも、自分が好きなものばかりなので、2日続いても美味しかったです!夫もしっかり食べていました。夫の風邪も辛いタイ料理で吹っ飛んでくれると良いのですが。

Even 3 dishes were too much even though I didn’t of course use as much mince pork as last night.  Still, I enjoyed it very much because these are all my favourite Thai dishes.  My husband was also eating well, hope the spicy food will blow his cold away!

 

 

 

 

 

 

 

 

Leave a Reply