Stir-Fried Mince Pork With Basil

今日の夕食は、ガッパオ(豚ミンチのバジル炒め)。スパイシーなものを食べたい時の定番でしょっちゅう作っている気がしますが、前回作ったのは2ヶ月ちょっと前のようです。本当に?!びっくり。材料が少なくて、タレを作るのがちょっと面倒ですが、あとはささっと出来てしまい、簡単な割に満足感があるのでタイ料理といえばこれになりました。以前は真面目に(?)ホーリーバジルをわざわざ買っていたのですが遠くまで行かないと手に入らないので、タイバジルやスィートバジルで代用してしまっています。個人的には、問題なし。

Today’s dinner was “Stir-Fried Mince Pork With Basil”.  It’s the first thing I think of when I want to eat something spicy.  I thought I make it all the time but it’s been more than 2 months since I made it last time, time flies.  You only need a few ingredients and there isn’t a lot of preparation involved except that making the sauce is a bit of a bother.  It’s easy, quick and very satisfying.  I used to get hold of Holy Basil but it’s not available in a nearby supermarket so I stopped caring and now just use Thai Basil or Sweet Basil.  Although I know its Thai name suggests you have to have holy basil but I personally don’t feel bothered with the difference made by holy basil and Thai or Sweet basil.

ちなみに、タイの屋台風にご飯の上に目玉焼きをのせますが、多めの油で焼いて外側はカリカリ、中はとろりが美味しいです。(タイでは黄身にもしっかり火を通すと思いますが。)

Incidentally, I also put an fried egg on each mould of rice and I like the fried egg crispy outside and runny inside.  I think in Thailand they cook the egg yolk all the way through, but I prefer it runny.

 

14Nov17Dinner1

 

14Nov17Dinner2

 

14Nov17Dinner3

 

結構辛くて最後の方はヒーヒーしましたが、美味しかったです!ただ、ちょっと量が多いかも。お料理教室で習った時、200gでメインとしていただくときは2人分と習いましたが、少し物足りない気がして300gにしています。でも、最近、きつくなってきました。次回から250gに減らしましょう。

It was quite spicy and made our mouths tingle, but it was delicious.  I think, though, the amount of pork I used is a little too much.  The original recipe I learned at a cooking class used 200g pork for 2 of us to have it on its own but I thought it wasn’t enough so I’ve been using 300g for 2, but it’s getting too much for us.  I’ll reduce it to 250g next time.

 

 

 

Leave a Reply