今日、夫が作ってくれた夕食は、Jamie Oliver の「Jool’s favourite beef stew」と名付けられたビーフシチュー。ビーフの他に人参、ポテト、バターナッツスクウォッシュ、パースニップが入っていますが、何度か作ってみて野菜類が多すぎてたくさん残ってしまうので、今日はお野菜を半分にしていますが、ご覧のように十分すぎる量です。使ったビーフは、スネ肉。
Today’s dinner my husband cooked was Jamie Oliver’s “Jool’s favourite beef stew”. As well as beef it has carrot, potato, butternut squash and parsnip. We found when he cooked this before that there is too much vegetable so today he used about a half of the quantity in the recipe (well, we cook half of the recipe, so a quarter of the vegetables) but it was more than enough. He used Shin of Beef.
お野菜は、レシピではお肉と同時に入れていますが、そうするとパースニップやバターナッツスクウォッシュが溶けてしまうので、今日はこの2つのお野菜はお肉などをに初めて時間間半後に加えたところ、良い感じでした。半分先に、半分後から入れると最初に入れたものは溶けてソースになり、後のものは形を残している状態になってそれも良いかもと思います。
In the recipe, you put all the vegetables in with the beef at the start of cooking, but parsnip and butternut squash melts completely that way so today he added them about an hour and a half after he put the whole thing in the oven and they were very tender. I think it might be also nice to put a half of them together with the rest and a half add later, that way what you put together with the rest will be melted and become part of the sauce and the other part will be just tender.
いただく前に、レモンの皮、ニンンク、ローズマリーを細かく刻んで合わせたものをかけるのですが、香りよく、重くなりがちはシチューをさっぱりとさせてくれてとても美味しいです。
Just before you eat, you sprinkle on a mixture of lemon rind, garlic and rosemary – it adds beautiful aroma and also makes the stew a little lighter.
昨日作ったリースは、真ん中に大きなキャンドルを入れてテーブルで楽しんでいます。
We are enjoying the wreath I made yesterday on the dining table with a large candle in the middle.