Day 2 In Japan / Christmas Eve Dinner In Fukuoka

福岡2日目はクリスマスイブでした。日本に住んでいた頃は、クリスマスイブには夫と神戸のお気に入りのレストランで食事をしたものでした。香港に行って最初の年はレストランで食事をしましたが、あまりの程度の低さにびっくり。普段そこそこ美味しいところもクリスマスの時期は高い上に手を抜くところが多いようで、ベルトコンベアーに乗ったような食事にげんなり。以来イブは家で食べることにしています。とは言え、この5、6年はビーチリゾートでクリスマス気分などゼロの食事でしたが。

2nd day in Fukuoka was Christmas Eve. When we lived in Japan we used to go to one of our favourite restaurants in Kobe for a special dinner on Christmas Eve, as that’s what many Japanese people do, at least young people (and we were young then).  However, when we had dinner on the Christmas Eve on our 1st year in Hong Kong we were shocked by the low level of cooking and service, it was as if we were on a Conveyor belt even though we went to a restaurant that we used to like very much.  Since then we stopped going out on Christmas Eve and stayed home.  (We have been going out, though, in the last few years as we were in a beach resort but it didn’t feel Christmassey at all.)

夫が、せっかく日本にいるんだからクリスマスイブは雰囲気の良いレストランで食事がしたいというので、毎日毎日検索しましたが、なかなかここと思うところが見つからず苦労しました。福岡に限りませんが福岡もお魚やシーフードが美味しいところですし、季節的にもシーフードが美味しい時期ですので、フレンチレストランはどこもシーフード中心なのですよね。コンタクトしてもお魚、シーフードなしでは出来ないというところもありましたし、元のメニュー見て無理そうと諦めたところもあり。そして、お値段が高いのにもびっくり。普段の何倍?やはり、今もクリスマスイブはお出かけする方が多いということですね。

My husband wanted to go to a specially nice restaurant in Fukuoka to enjoy the atmosphere of Christmas Eve again so I spent hours on internet trying to decide which restaurant but it wasn’t an easy task.   Fish and seafood is excellent in Fukuoka, so many restaurants are proud of their fish and seafood, specially this time of year. One restaurant that I contacted told me plainly that they cannot serve dinner if I cannot eat seafood.  There were a few other restaurants that I liked but had to give up looking at their menu because I knew it would be difficult for them to serve me.  I also found some of them too expensive.  I guess going out for a dinner on Christmas Eve is still a big thing in Japan, otherwise they wouldn’t be able to charge as much as they do.

最終的に、「Restaurant Hiramatsu Hakata」というフレンチレストランに予約を入れました。いただけない素材についても快く了承していただき、とても気持ちの良い対応でした。ちなみに土地勘が全くないので実は当日の昼間まで気づかなかったのですが、偶然、宿泊していたホテルオークラのお隣のビルの中にありました。

Anyway, in the end, I booked a French restaurant “Restaurant Hiramatsu Hakata”.  They were very kind on emails about my food restrictions.  When I made the booking I didn’t know their location because I have no idea about the addresses in Fukuoka, but the day we were going to have dinner here we accidentally found out that it was in the building that was right next to the hotel we were staying at.

ちょうど予約した時間に伺いましたが、外の席で待つように言われ、これはちょっとびっくり。多くの方達が同じ時間に予約を入れているので一度に案内することが出来ないからだと思いますが、待ち時間が少し長すぎるのではと。。。30分近く待ったのではないかと思います。このレストランで気に入らなかった点は、この点だけでした。

We arrived at the restaurant almost on the time we booked at, but we were told to wait at one of the sofas outside the restaurant “for a while”.  I guess they have a lot of people coming at the same time and weren’t able to take them in at the same time but I think we probably waited almost 30 minutes, which seems too long.  This was the only thing we didn’t like about this restaurant.

30Dec17Hiramatsu1

店内はこうして写真で見る印象よりとても広くて豪華で、素敵でした。大きなクリスマスツリーも飾られていましたし、照明も素敵。結婚披露宴にも使われるのだと思います。テーブルとテーブルがゆったりと配置されているのも良かったですし、スタッフの方々もフォーマルなユニフォームでプロフェッショナルなサービスでした。こういうきちんとしたレストランで食事をするのは、本当に久しぶり。

Inside, it was very large (and they had another room), much larger than it looks on this photo.  The decor was very nice, too, with beautiful lightings.  The tables weren’t set close to each other, which is great.  The staff’s uniform was very formal, their service very professional.  We hadn’t had a meal at this type of restaurant for a long long time.

30Dec17Hiramatsu2

どのテーブルにも、小さな可愛いクリスマスツリー。

Every table had a cute little Christmas tree.

30Dec17Hiramatsu3

アミューズは、ピスタチオのキャラメリゼ。夫は「そうかな?」と言っていましたが、わたしはアニスの香りがすると思いました。

Amuse was caramelised pistachio.  My husband told me he cannot detect it but I thought there was some aniseed flavour.

30Dec17Hiramatsu4

ワインもいつもより少し良いワインをオーダーしました。

We ordered wine that is quite a bit more expensive than what we would usually order.

30Dec17Hiramatsu5

30Dec17Hiramatsu6

30Dec17Hiramatsu7

1皿目はごぼうのフラン、トリュフかけ。

The 1st dish was flan of gobo (burdock) with shaved truffles.

30Dec17Hiramatsu8

パンも美味しかったです。

Bread was also very good.

30Dec17Hiramatsu9

夫の2皿目は、甘鯛?

My husband’s 2nd dish was, I think, Amadai.  (I might be wrong, I don’t know anything about fish.)

30Dec17Hiramatsu10

わたしは、フォアグラのサボイキャベツ包み。

Mine was foie gras wrapped with savoy cabbage.

30Dec17Hiramatsu11

夫の3皿目は、蟹だったと。。。

The 3rd dish for my husband was, I think, crab.

30Dec17Hiramatsu12

わたしの2皿目は、リードボー。

Mine was sweetbread.

30Dec17Hiramatsu13

メインは2人とも、ビーフ。ビーフがとろける美味しさでしたし、ソースとの相性も良く、カブなどお野菜も美味しかったです。

The main was beef.  It was something like pot-au-feu but better.  The beef was meltingly tender and no gamyness at all and the sauce was so good and the vegetables were delicious, too.

30Dec17Hiramatsu14

30Dec17Hiramatsu15

デザートは、オペラ。ヘーゼルナッツ入りでした。オペラを見るとお菓子の先生のお友達を思い出します。

Dessert was Opera, which had hazelnuts.  Opera always reminds me of my friend who teaches French baking.

30Dec17Hiramatsu16

最後のマカロンも、どれもとても美味しかったです。

Even the macaroon was all delicious.

30Dec17Hiramatsu17

お食事はどれもとても美味しくいただきました。気を衒わず、クラッシックなフレンチを軽くして丁寧に作られたお料理でした。お魚やシーフードがいただけないのでどうしても思いお肉系ばかり続くので、どれも美味しかったのですが、フォアグラのキャベツ包みとリードボーは夫に半分ずつくらい助けてもらいました。どちらも嫌いではないのですが、たくさんはいただけないのです。メインとデザートが特に美味しかったです。

Everything was delicious.  It’s classic French cooking made light to suit our taste, cooked with every care and technique.  As I cannot eat fish or seafood, I cannot help having rich flavours, and foie gras in cabbage and sweetbread was too much for me so my husband helped me with about half of each but I did enjoy what I had, I just cannot eat a lot of it.  The main course and the dessert was specially delicious.

サービスは常にプロフェッショナルですが温かみもあり、とても素敵なレストランでした。近くにあったら通いたい。

The service was professional but warm, it was a lovely restaurant that we would love to revisit often if we could.

少し高めのワイン(18000円)をオーダーしたので、お会計は60000円弱。コースは1人15000円でした。この日は特別な日でしたが、普段は12000円のコースもあるようですし、ランチなら5000円からあるようです。日本としてはかなりお高いほうかなと思いますが、高レベルのお料理とサービスなので納得できるお値段でした。

As we ordered wine that was more expensive than we usually go for (18,000 yen), the total bill was 60,000 yen.  Each course was 15,000 yen.  This was a special day so they didn’t have any less expensive course but they usually have 12,000 yen course dinner and start at 5,000 yen at lunch.  I think it’s expensive in Japan but with this high level cooking and great service we didn’t mind.

レストランひらまつ博多
〒812-0027
福岡県福岡市博多区下川端町3-1 博多リバレイン 2F

Tel:  092-263-6231

Restaurant Hiramatsu Hakata
Hakata Riverain 2F
3-1 Shimo Kawabata-cho
Hakata-ku
Fukuoka 812-0027

Tel: 092 263 6231

Leave a Reply