Cheese, Potato & Salad

明日使う予定だったチーズ類、アボカド、イチジクなど明日必要なくなったので、今日の夕食に消費することに。昨日買った Appenzeller というチーズとモンドール、先週末買ったブリーとアボンダンス、合計4種類のチーズと茹でた新じゃが、イチジクやリンゴなどのフルーツやサラダと夕食にしました。

I wanted to use the cheese (Appenzeller and Mont d’Or) I bought yesterday at the Cheese Class as a plan changed and I don’t need any tomorrow.  We had 2 more cheese that we bought on the weekend so 4 different cheese with some boiled new potatoes, fruits like figs & apples and some salads for dinner today.

01Nov18Dinnertable

自然光で明日にでも撮るつもりですが、とりあえず今日の花束。

I will take photos with natural light soon but this is the bouquet I made today.

01Nov18Dinner1'

モンドールは本当はそのままオーブンで温めたいところですが、2人ではとても食べきれないし、一度温めてしまうと早めに食べなくてはいけないので半分ほどだけ器に入れて温めることにしました。いつも、上の皮の部分を上手に剥がせません。本当は、ワックスペーパーなしの方がよかったみたい。次回は。

I would have liked to warm up Mont d’Or but then we’ll have to eat the whole thing today or in a couple of days and it’d be too much for two of us, so I peeled the top rind over, scooped the soft part in a ramekin (maybe about a half or so) to warm it up in the oven.  I always make a mess of peeling the top rind off.  I have a feeling I shouldn’t have used wax paper in the ramekin, though.

 

01Nov18Dinner5

ピントが合っているのが昨日気に入って買った、アッペンツェラー。やっぱり、美味しい。夫もとても気に入っていました。その手前左が先週買ったアボンダンス、右に少し写っているのはこれも先週末買ったブリー。他にドライアプリコットとアーモンド(スペイン産)。

The one focused is Applenzeller that I bought yesterday.  I really like it and my husband also liked it very much.  The middle one is Abondance and the right bottom piece is Brie – both we bought last weekend.  I put some dried apricots and dry roasted Spanish almonds as well.

01Nov18Dinner6

リンゴとセロリのサラダ。

Apple & celery salad.

01Nov18Dinner3

イチジク。いくつかはそのまま、硬いのは少しオーブンで柔らかくしました。黒胡椒をかけて。どちらも、美味しかったです。

Figs.  I cut all in halves, put those a little hard in the oven and warmed it up until they softens.  Both very good. With black pepper.

01Nov18Dinner4

グリーンサラダ。

Green salad.

 

01Nov18Dinner7

アボカド。

Avocado.

01Nov18Dinner8

茹でた新じゃが。

Boiled new potatoes.

01Nov18Dinner9

 

01Nov18Dinner12

 

多分ほとんどの日本男性は、こんなものを夕食に出したら怒らないまでもがっかりされそうですが、夫はこんなものでも美味しい、美味しいと食べてくれて、「美味しいディナーを考えてくれていつもありがとう」とお礼までいってくれ、ありがたいことです。

でも、美味しかったことは美味しかったのですよ。歳のせいか、チーズとサラダだけで十分だったりします。

I imagine that the majority of Japanese husbands would be disappointed with such a dinner if not even getting angry, but my husband seemed to have loved it and he even said thank-you to me for thinking of such a meal.  He is always so nice!  This meal was good even though very simple.  Maybe because of our age, we tend to really enjoy this sort of simple meal these days.

 

 

 

Leave a Reply