気をつけなければと言っていたところですが、夫から風邪をもらってしまいました。昨日昼間空港でちょっとそんな気がしたのですが気のせいだと思うことにしたのに、夜には喉が痛くなり。。。やれ、やれ。
Well, I did get the cold from my husband. I felt my throat a ltitle strange at the aiport but I was hoping it wasn’t true, but by the night my throat got quite painful and I am now definitely having a cold. Sad…
前述のようにカオラックでは行くところはなく、することは食べるか飲むか本を読むか泳ぐか寝るか。。。ですが、1つだけ、お友達と一緒フードツアーに参加しました。Pakinnaka Thai Cooking School の Foodie Tour / Local food tasting at hidden Takuapaにというツアーに参加。Wandee Rathanapanさんが、Takuapa という観光客は余り行かないところのレストランやマーケットに連れていってくださり、色々なものをトライしました。
As I wrote earlier, there is nothing much to do in Khao Lak if you don’t do diving. All we did was eating, drinking, reading, swimming (just my husband, not me), napping… but we did do one thing. We took “Foodie Tour/Local food tasting at hidden Takuapa” run by the Pakinnaka Thai Cooking School. The founder, Wandee Rathanapan, took us to a place called “Takuapa”, which is an old town, where not many visitors go to. We went to a couple of restaurants and also tried various street food in the market.
最初に連れて行っていただいたのは、タイのナショナルフードというパッタイが美味しいというお店。観光客が行くレストランはもう少しこ綺麗ですが、まぁ、だいたい、カオラックのレストランはこんな感じ。
First the guide took us to this place. They serve specially good Pad Thai, which is the National Dish of Thailand. The restaurants many visitors go to look a little more upmarket but most restaurants in Khao Lak are more or less like this.
良質のパームシュガーが採れるというところからのパームシュガーを使うのでとても美味しいのだとガイドさんがおっしゃっていました。でも、それほどパッタイを食べ比べた経験はない素人のわたしたちにはその大きな違いはわからず。普通に美味しかったです。ここは主にパッタイで有名なのか、色々な種類のパッタイをオーダーされました。
The guide told us that their Pad Thai is particularly delicious because they use palm sugar that comes from a place where they get specially good quality palm sugar. To be honest, none of us are Pad Thai experts and we were not able to tell how special they were. Don’t get me wrong, they were tasty, but we haven’t been able to tell how special they were. The guide ordered a few different kinds of Pad Thai.
生野菜(バナナの花、もやし、キャベツ)とライムが別添えで出て来て、ときどき齧りながらいただくようです。調味料も好みでかけます。わたしは乾燥した唐辛子とライムを加えていただきました。
In Thailand they serve a plate of raw vegetables with cooked food like this – banana flower, bean sprouts, cabbage and some lime here. They also have seasonings (vinegar, dried chilli flakes, fish sauce and something else that I cannot remember…) and I used dried chilli flakes and lime juice on mine.
魚肉ソーセージだそう。
Fish sausage.
揚げた豆腐。
Fried tofu.
魚の卵をフライにしたものがトッピングされたもの。
Pad Thai with fried fish egg on top.
ソフトシェルクラブがトッピングされたもの。
Pad Thai with a soft shell crab on top.
ベジタリアン。他にチキンのもありました。
Vegetarian Pad Thai. They also served us Pad Thai with chicken.
そして、マーケット。現地からアップした写真と重複しているものもありますが。
Then we went to a market. Some of the photos I have already blogged while we were still in Thailand.
わたしが一番美味しいと思ったのは、これ。何年か前にユーチューブで見て以来ずっと食べたいと思っていましたが、作るのがとても大変そうで、でも屋台でしか食べられないようなので諦めていた、ヤムネームソット・カーオトートというサラダ。おにぎりのようなものをカリカリに揚げたものを崩して、発酵ソーセージ、エシャロットのスライス、青ネギのみじん切りなど混ぜ、調味料(ナンプラー、ライム汁、砂糖、乾燥唐辛子、だと思います)を加えて混ぜたもの。ガツンとライム汁が効いていて、何口か食べるとヒーヒーする辛さ。とっても美味しかったです。また食べた〜い!
This is the one I liked most and I was so happy I was able to try it. It’s a Northern salad with crispy fried rice balls (which are broken up), fermented sausage, shallot, green onion, dressing (fish sauce, lime juice, sugar, dried chilli flake, I think). They get mixed up right in front of you. It was quite strongly seasoned with lime juice, and gets quite spicy after a few mouthfuls, but I really enjoyed it.
これはガイドさんが最初に「食べて見ませんか?」とおっしゃったものですが、揚げた甘いものということで全員試食せずでした。詰め物はないそうで、ただ甘く味をつけた生地を揚げているそうです。
This one is the first ones that the guide asked if we wanted to try but nobody did because it’s deep-fried and sweet. Apparently no filling, just deep fried batter with sugar. We had to save some room for what we really wanted to try.
これは、いわゆるタイのさつま揚げ。夫はこれが一番美味しかったと言っていました。とても辛かったそうですが。
Fish cake. My husband told me this was his favourite, apparently it was very spicy but very good.
ヌードルディッシュ、だそうです。食べて見ますか?と言われましたが、これもみんなもうお腹いっぱいでスルー。
Noodle dish that you mix this and that. The guide asked us if we wanted to try it but we didn’t.
タイ南部のカレーをあれこれ盛り付けてくださったもの。エビが入っていたのでわたしは食べませんでした。多分かなり辛いと思います。
Various curries from South of Thailand. As I was worried about the sauce to be fishy I didn’t try, I think it’s very spicy.
カリカリのクレープのようなものにバナナかジャックフルーツを挟んだもの。わたしはジャックフルーツは苦手なのでバナナ。キャラメライズされたカリカリの生地が美味しかったです。
Something like crispy crepes with banana or jack fruit. I don’t like jack fruit so I chose banana. It tasted caramelised and crunchy, quite sweet but very nice.
カレーパフというものがありますが、あれをすごく小さくしたもので、中身は甘いもののようでした。わたしはココナッツのを1つ食べました。
I’ve had curry puffs but these are tiny ones like curry puffs except the filling is sweet. I had a coconut one.
バナナの葉にお砂糖ともち米を混ぜたものを入れて蒸したもの。むっちりしてほんのり甘く熱々。これも、美味しかったです。
Sticky rice with sugar in banana leaf steamed. It was sticky, chewy, a little sweet, very nice.
スティンキー・ビーンズ、と言われるもの。一度間違って買って、スティンキー・ビーンズとわかって(臭い豆)怖くて捨ててしまったことがあります(笑)。
Stinky beans. I bought stinky beans once in Singapore by mistake and found out they were called stinky beans after searching. I was too frightened to try them so eventually threw them away.
マーケットの中にあったレストラン(?)。
A restaurant in the market.
マーケットがあった通りの名前。
The name of the street where the market was.
写真にはないものもいくつかトライしました。北部のソーセージと言われてトライしたものはねっとりした食感であまり好みではなかったです。豚の丸焼きも少しだけ食べました。他にも何か食べたかも。
We tried various other things that I didn’t have a chance to take photos of. We tried Northern sausage but it had strange sticky texture and I didn’t like it very much. We also tried some of a whole roasted pig. I think we tried more but cannot remember.
こういう露天のお店で買ったものを食べるのはちょっとばかり勇気がいります。好奇心はあるものの旅先で食中毒にはなりたくないし、例えばタイに住んだことがある方もあまりこういうところでは買われないイメージですし、やはり気をつけたほうが良いのかなと思ったり。ガイドさんが連れて行ってくださるところなら大丈夫かなと思い、色々トライしました。お腹を壊すこともなく、元気で戻ってきました。
We are a bit scared of trying street food like these on our own. Although we are curious (or I am anyway), we don’t want to get food poisoning and even the people I know who lived in Thailand seem to avoid this sort of food. However, we felt they must be OK if the guide takes us there. I’m happy to report that we didn’t have any tummy problems.
ガイドさんも特にお店を選んでおられる感じではなく、それより「これはタイ南部のものだからトライしてみる?」とおっしゃることが多かったです。お友達がお聞きしたところ、露天のいくつかにトライして質が良ければそのマーケットは全体的に質が良いと思って良い、とおっしゃっていたそうです。言葉がわからなくても値段が書いてあることが多いので、なにかがわかっていれば個人で行ってもトライ出来そう。
The guide didn’t seem to be chosing particular stalls, she seem to just pick certain foods that she thought would be interesting for us to try, like specially Southern Thai food. Our friend apparently asked her how she chooses a market and her reply was that if a few of the foods that you pick are good, in general, the whole market’s quality is going to be good. Most of them seemed to have prices written, so as long as you know what we want we can probably try things without a guide if the market is a good quality one.
とても楽しかったのですが、何しろ暑くて暑くて。と言っても、シンガポールほどには暑くなく、日陰になっていたのでじっとしていれば涼しかったのですが、人が多いので風が通らなかったので汗だくになりました。わたしだけではなく、全員そうおっしゃっていたのでやはり暑かった模様。なので、疲れてしまって食欲も抑えられてしまったような気がします。
So we did have fun trying different street food here but it was just so hot. It’s not as hot as in Singapore, it was in the shade and if you didn’t move it felt OK, but there were so many people and the breeze didn’t come through so we were all very sweaty, which made us feel tired and have less appetite.
マーケットを後にし、「もう1箇所、良ければもう少しちゃんとした食事が出来るところに行こうと思いますが、疲れておられてホテルに帰りたいならそうします、どうされますか?」と聞いてくださいました。暑さで疲れてはいましたしお腹もいっぱいでしたが、せっかくの機会なので行ってみることにしました。
After we finished with the market, the guide asked us if we wanted to have more of a proper meal. She told us we didn’t have to, and could go back to our hotels if we preferred. We were all hot and tired and were feeling quite full but we decided to give it a try as we don’t have such an opportunity so often.
こちらは、ミシュランガイドに名前が揚げられているお店なのだそうです。ガイドさんも気になっていたけれど初めてだとおっしゃっていました。
Apparently this restaurant was mentioned in the Michelin guide and has become very popular. The guide hadn’t been there herself so it was the first time for her, too.
ここでは2品だけトライしました。これはポークとスティンキー・ビーンズの炒め物かな?上にのっているのはカフィアライムの千切りです。黄色いカレーペーストで炒めてあるようでした。スティンキー・ビーンズ初トライ、でしたが、拍子抜するほど味がなかったです(笑)。生では臭うらしいのですが、調理すると臭くなくなるのだそう。あまり火を入れていないのでカリカリした食感で、ソースも絡まないので薄味。ポークはしっかり味がついていました。辛めでしたがとても美味しかったです。
She ordered just 2 dishes (as we said we were full). This one is stir-fried pork and stinky beans with curry paste topped with kaffir limes. I tried “stinky beans” for the first time but I was very surprised how not stinky they were! They weren’t cooked much so very crunchy and hadn’t absorbed much of the sauce so not so much taste, just crunchy. Pork was well seasoned with the sauce, it was quite spicy but very good.
こちらは、サラダ系。珍しい種類の野生の葉っぱの類とポークとゆで卵??のサラダ。卵を崩して一緒にいただくそうですが、わたしは卵は食べず。これは、わたしには甘すぎました。カオラックのお店は全体的にお砂糖をたくさん使うようで、お砂糖を控えて欲しいと注文するほうが良いみたいでした。
This one was some sort of salad. The greens are some wild greens that are hard to obtain and I think it was also pork?? You are supposed to have it with some of the boiled eggs. This one was too sweet for us. We found that most of the restaurants use too much sugar in their food and it’s better to ask them to use less sugar.
ということで、マーケットの暑さで多少疲れましたが、色々トライできてとても楽しかったです。ガイドの方も良い方で、急かせることもなく、興味を示すと必ず「食べてみますか?」と聞いてくださり、とても気前よく色々なものにトライさせてくださいました。1人5400円ほどとタイの物価を考えるとそこそこお高いですが、エアコン付きの座り心地良い車で3時に迎えに来てくださり、ホテルに戻ったのは8時半と5時間半のツアーですし、もっと食べられる方にはもっと勧めてくださったと思うので十分お値段の価値あり、だと思います。個人的にとてもお勧めです!
So, we had a lot of fun though we got quite tired from being hot. The guide lady was very nice, she never made us hurry up and whenever we showed any interest in something she would ask if we wanted to try. The whole tour session is 1,590 THB per person, so for Thailand I guess it’s quite expensive, but we were in a very nice car with air conditioning, they picked us up at 3.00pm and dropped us off around 8.30, so 5 hours and a half tour! She was always very generous with food and very nice to be with. I personally feel it’s worth the fee and would recommend it to anyone who is interested in local Thai food.