Watermelon

すごくすごく久日ぶりに、スイカを買いました。おいしくないかもしれないですし、何と言っても大きなものは冷蔵庫に入らないのでミニのスイカ。直径12、3センチという感じでしょうか。

It’s been decades since I bought a watermelon.  I bought a mini one because I was worried it may not be good and also we don’t have enough room in the fridge for a large one.

子供の頃の夏のおやつというと、ほとんどスイカだったような気がします。3角形に切ることもあれば、大きなスイカを丸ごと半分に切ってスプーンで食べていたこともありました。結婚してからはあまり食べなくなったような。特に香港とシンガポールではアジア系のレストランでは食後にスイカが出てくることが多く、これがなぜか全然甘くない美味しくないスイカで、それでスイカに対するイメージが悪くなってしまったのかも。

When I think of summer in Japan, I think of watermelon.  I think desserts/snack in summer when I was a child were almost always watermelon.  Sometimes we get those triangle pieces but often we would eat a half cut large watermelon with a spoon.  I have a feeling I hadn’t been buying many since we got married.  In Hong Kong and Singapore you almost always get watermelon as a dessert in an Asian restaurant and they were never really sweet, I guess that is a major reason I was put off watermelon.

なのですが、桃もダメになってきたし、ラズベリーは美味しいのですが熟れ熟れで当日か翌日には食べないといけないので、1週間分のデザート用に何か他にないかなと思い、スイカを買ってみたという次第。思っていたより甘くて美味しかったです。

However, peaches are getting not good now and although raspberries are lovely they are so ripe they don’t last more than one or two days and I tried to think of fruits we can buy for dessert for a whole week and thought we could try watermelon.  It was quite sweet and lovely.

子供の頃はよくお塩を振って食べていました。汗をかくので塩分補給だったのだと思いますが、今でも日本ではお塩を振って食べるのかな?

When I was a child we always put some salt on watermelon, I guess it’s because we were always sweating during the summer.  This weather for the last few days has been uncomfortable but it’s hotter and much more humid in Japan and children were playing outside all day long, they needed some extra salt, I guess.

 

12Aug20Watermelon

Leave a Reply