日本もこのところ急に冬のように寒くなったとインスタなどで拝見しますが、まだ最高気温は25度前後あるようですし、最低気温も15度前後ありますね。こちらは最高気温が13度前後、最低気温は10度を切って明日は5度まで下がるようです。なので、太陽が出ていないと冬の気温。とはいえ、家の中はまだどこも20度近くあるのですが、それでもバスルームの床暖房とタオルをかけるラジエーターはしばらく前からつけていますし、陽が落ちる時間になってくると寒くて、この1週間くらいは夕方から暖炉の火を入れたりしていました。この家は新しいので古い家に比べると暖かいのですが、天気予報を見るとまた暖かくなるということはなさそうなので、今朝からセントラルヒーティングを入れました。そのお陰で夕方になってもリビングルームは暖炉が必要ない暖かさです。
On some people’s Instagram, I read that it suddenly got cold and wintery in Japan, but when I see the weather report they still have around 25C daytime and 15C at night. Here, it’s around 13C daytime and goes down well below 10C, it looks like it’ll go as low as 5C so it is quite wintery. It was still almost 20C inside our house but we did put the underfloor heating and the radiator on in the bathroom a little while ago, and we’ve been using the fireplace in the evening in the living room as it felt quite chilly. This house is quite new so relatively warm but looking at the weather forecast it doesn’t look it’ll get warm again so we put the central heating on this morning. It made quite a big difference and the living room feels quite warm without the fireplace all day.
さて、今日はYouTubeで拝見して気になっていた Gorogoro Kitchen さんの「カマンベールチーズとトマトの炊き込みご飯」を作ってみました。我が家には炊飯器はなく、いつもル・クルーゼかストウブでご飯を炊いていて、1、2合のときはこの赤いハート型のル・クルーゼで炊いています。赤は可愛すぎて我が家には合いませんが、2号のご飯を炊くのにぴったり。
普通に洗ったお米と少なめのお水(2合に対して340mlのお水)にチキンパウダー(パウダーはないのでイギリスで売っているねっとりした固形)を塩を加えて混ぜ、十字に切り目を入れたプチトマトと薄めに切ったカマンベールチーズをのせて普通に炊くだけ、という簡単さ。
For today’s dinner, I cooked “Camembert & Tomato Rice” from Gorogoro Kitchen (Youtube). We don’t have a rice cooker unlike most Asia people, I use either a Le Crueset or Staub casserole for cooking rice – this heart-shaped one is great for 1 or 2 cups of Japanese rice. The red colour doesn’t really go with our dining room, but the size is just right.
It’s very easy to cook. Wash 320g of Japanese rice well, put it in a pan with 340ml of water and let it sit for 30 minutes. Then add 1 Tbsp of chicken stock powder (I cannot find it here so I used a cube of chicken stock) and a pinch of salt, mix it together. Then add 10 petit tomatoes (put a cross slit on the bottom of each tomato) and sliced Camembert cheese and cook the rice. I cook it slightly differently from the recipe – I put it on medium heat (no 6 on our IH cooker, which goes from 1 to 9) for 10 minutes, then turn it down to low (no 3 in my case) and cook it for 10 minutes, then turn the heat off (and move it off the heat if it’s IH), leave it for 10 more minutes to let it steam. When it’s done, you just mix it very well.
これだけいただくのは飽きそうなので、前菜に無花果、生ハム、スティルトン、ピーカンナッツ(くるみよりピーカンナッツが好み)という定番の組み合わせのサラダをいただきました。(写真を撮ったあとでバルサミコ酢をかけるのを忘れていたのを思い出して、かけました。)飲み物は、シャンパンのハーフボトル。
I thought this didn’t seem enough on its own as a meal, so we had a first course: a salad of figs, Parma ham, Stilton & peacan nuts – a golden combination. I remembered after taking these photos that I was going to drizzle on some good Balsamic vinegar so I did so. We had a half bottle of Champagne with the meal.
そして、カマンベールとトマトの炊き込みご飯。胡椒を効かせて、バジルもかけていただきました。リゾットっぽい感じに仕上がるのかな、と思っていましたが、リゾットと炊き込みご飯の間のような感じでしょうか。食感はリゾットのようにとろっとはしていませんが、味付けはやはり洋風。こちらのカマンベールは結構しっかり熟成しているのでカマンベールの風味が強く出ていますが、トマトの酸味も良い感じ。とても美味しかったです。このあと、ふたりともお代わりしました。トマトをもう少し入れても良かったかな。
The Camembert & Tomato Rice was very good, we put on good amount of freshly ground black pepper and some basil leaves. I was wondering if it would be similar to risotto, but I would say it’s not really like risotto, something between Italian risotto and Japanese rice. The texture isn’t creamy like risotto but the flavour is of course more western than Japanese. The Camembert flavour is quite strong but the acidity of the tomato adds a lot. We had another serving of it after this and enjoyed it. Maybe I can add a few more tomatoes next time.