Raspberry Financier

先日、少し前にご近所からお引越しされた方とお隣の奥様にお茶(コーヒー)に来ていただきました。わたしは以前はコーヒーも飲んでいましたがある頃からコーヒーの酸味が苦手なってすっかり紅茶党なのですが(コーヒーによってはいただきます)、イギリスの方は意外にコーヒーが好きな方が多いです。家で紅茶を飲まれるので(ほとんどの方がティーバッグ)、外出したときはほとんどみなさんコーヒー(大抵カプチーノ)を飲まれる印象です。

I invited 2 people to tea/coffee the other day, one is a neighbour who moved out of this neighbouhood recently and the other is our next door neighbour.  I almost always drink tea rather than coffee because the acidity in coffee suddenly felt unpleasent to me some years ago.  In the Japanese mind, we believe English people are always drinking tea and I suppose they do drink a lot of it at home, but most people seem to love  to have coffee when they go out (because they have tea at home, I guess).

買ったビスケットなどをお出ししても全然構わないとは思うのですが、やはりなんとなく、手作りのものをお出しする方が良いかな、と思い、ラズベリーのフィナンシェを焼きました。シンガポールのフランス菓子教室で習ったものですが、わたしでも簡単に焼けるので時々焼きます。でも、久しぶりに焼いたら焦バターの焦具合を忘れていました。1度目は焦すぎたので、余分にバターがあって良かったです。

I could have served some shop-bought biscuits but I felt I should make something so baked some raspberry financier, which I learned at a French baking class in Singapore.  It’s quite easy to bake even for someone like me, who isn’t very good at baking, so I sometimes bake them if I want to make something sweet.  However, I hadn’t baked them for quite a while and had forgotten how to do burnt butter – how far I should go.  I went a little too far first time so I had to try again, I was glad we had enough butter.

 

Leave a Reply