ワールドカップ、日本、やりましたね!夫と大興奮。
Well done, Japan (WC)! It was incredible!
そして、ランチの記事に書き忘れました、今日から12月になりました。毎月、毎月、あっという間。クリスマスまで後4週間です。
I forgot to write in my previous post but it’s December from today. Every month seems to fly. Only 4 weeks until Christmas!
ロンドンでの3日目、昨日はランチの後、買う予定だったものを買ったり、何店かお店を見たりして3時半ごろにホテルのお部屋に一度荷物を置きに帰り、もう一度外出予定だったのですが、前日わたしは眠れなくて数時間しか睡眠時間が取れていなかったので疲れてしまい、お昼寝をしてしまいました。
On the 3rd day in London, which was yesterday, after lunch, we bought something we were hoping to buy in London, looked in a few shops and went back to the hotel room to drop the shopping and were planning to go out again. However, I’d slept only a couple of hours on the day before (I woke up then couldn’t go back to sleep), I felt too sleepy so ended up having a long nap and didn’t go out again until evening.
iPhoneで撮ったので残念な写真になってしまいました。明るい外での写真はiPhoneもそこそこ良くなったのですが、流石に暗い夜のレストランでは厳しい、カメラを持って行くべきでした。
I took the photos with my iPhone so sadly they are very bad. iPhone can take quite good photos these days outside but not in a dark restaurant at night, I should have taken my camera with me.
夕食は、夫が予約してくれたイタリアン 「Sparrow Italia」。ホテルから歩いて5分ほどのところにありました。ちょっと調べてみたら、アメリカのロサンゼルスの高級イタリアン(煌びやかでクラブっぽいと書かれています)が出店して来たお店らしく、結構改まった感じのお店でした。
For dinner we went to an Italian restaurant, “Sparrow Italia” that my husband booked, it was about 5 minutes’ walk from the hotel. I did a little research and it is a new “glitzy clubby Italian from LA”. It did seem quite fancy.
夫の前菜、ブラータチーズ。オリーブオイル、バルサミコ酢、チリフレークが添えられていました。
My husband’s starter was Burrata cheese, which came with olive oil, balsamic vinegar and chilli flakes.
わたしはマッシュルームのアランチーニ。なぜか最近アランチーニばかりオーダーしている気がするのですが、最近(と言ってもここ10年とか 笑)メニューの品数が少ないお店が多くて、この数年、前菜でお魚やシーフードではないもの、ブラータチーズでもないもの、だとアランチーニしかチョイスがない、なんてことが多いのです。ここもそうでした。お味は悪くはなかったですが、かなり塩辛かったです。そして、揚げ物なので5個は多い、夫に2個食べてもらいました。
I had Arancini. I seem to be ordering arancini so often these days, but it’s not that I particularly love them, it’s just because often that’s the only thing I can have because starters tend to be fish, seafood or burrata cheese. Restaurants don’t seem to have so many items on their menus these days. They tasted fine but were quite salty and 5 of them is too much as they are deep-fried and very filling; my husband had 2 of them for me.
わたしのメインは、プッタネスカのヴィーガンヴァージョン。これはね〜、スパゲティーはまだまだ芯がしっかり残っていてソースも好みじゃなかったです。量がすごく少なくて有り難かったですが、美味しかったらがっかりする量でした。多分、ここではパスタはメインの前にいただくコースという扱いなのだろうと想像します。
To follow I had Vegan Puttanesca. Well, I really didn’t enjoy this one. The pasta was way too al dente, too much hardness to be able to enjoy and I didn’t care for the sauce either. I was glad it was very small portion but if it were good I would have been disappointed with the quantity. I guess they expect you to have pasta course before a main dish.
夫はシーバス。すごく美味しいと言っていたのですが、途中から小骨がたくさん混ざっていて、夫は小骨があるお魚は食べられない人なので途中でギブアップしていました。バタフライにしたシーバスというのは、小骨が残っているものなのだとスタッフの方から説明がありました。ちょっと検索してみましたが、小骨は骨抜きで取ると書かれている物しか見つかりませんでしたので、本当かなという気がしますが、わたしはお魚のことはわからないのでなんとも言えません。いずれにしてもせっかく美味しいと食べていたのに、残りを食べれなくて残念でした。サイドディッシュはバタービーンズとローストポテト。
My husband had sea bass. He was saying it was delicious, but then he started to find lots of small bones. He cannot eat fish with small bones, so he had to give up eating. Apparently, ‘butterflied sea bass’ is supposed to have small bones, or that’s what we were told by a staff. I’m not totally sure if that is true, I did some search online but people seem to pull out the small bones with tweezers before cooking, but then again, I don’t know. Anyway, it was a shame that my husband couldn’t enjoy it when he enjoyed the taste so much. Side dishes were butter beans and roast potatoes.
デザート、わたしはピスタチオのカンノーリ。外側のカリカリした部分、イタリアで食べたものとは全然違いました。
For dessert, I had pistachio cannoli. The shell was very different from what I had in Italy.
夫は、アフォガート。
My husband had affogato.
赤ワイン1本(62ポンド)とサービス料込みで220ポンド(36500円)。ワインもいただきましたしロンドンの高級店なので、それくらいでしょうね。(うっかりしていました。お魚の骨の件で、小骨は残っているものだけれどお客様が楽しめなかったのは申し訳ないので、デザートはレストランからのサービスにさせていただきます、と言われ、チャージがなかったのでした、なのでデザートを入れるともう少し上がります。)
With a bottle of red wine (£62) and service charge, it was £220, which I guess is what people expect at a high end restaurant in London. (I forgot that this amount didn’t include the dessert because when we asked about the bones of the fish the staff told us it’s supposed to have small bones left but he understands my husband wasn’t able to enjoy it so they would not charge for the dessert.)