Yakiniku (Korean BBQ) Donburi

今日は少し気温が下がってそれほど暑くはなく概ね良いお天気でしたが、少し雨がぱらつきました。どうせなら大雨が降ってくれると良いのですが、ぱらつく程度。明日は雷雨になるとの予報なので、しっかり降ってくれるかな、と期待しています。雨が降ってくれないと、お庭の水撒きが(夫ですが)大変。

It didn’t get so hot today and it was good weather most of the time except it rained just a little bit.  We wish it had rained properly but didn’t.  The forcast says thunder for tomorrow and I hope we’ll get a lot of rain.  My husband has been spending a lot of time watering our garden and next door’s (as they are away).

今日の夕食は、「焼肉丼」にしてみました。時々焼肉が恋しくなるのですがロンドンまで行かないとないですし、先日、ウェイトローズで炒め物ようにカットしたビーフを買ってみたので。初めて作ったのでネット検索して、アサヒビールのあった「うま辛焼肉丼」とクラシルの「ヤンニョンジャンで焼肉トマト丼」を参考にアレンジしてみました。

Today’s dinner was Yakiniku Donburi.  Yakiniku is Korean BBQ in a Japanese way and I miss it but we can have it only in London.  When we were in Waitrose the other day, we bought a pack of “beef for stir-fry”, which is thick strips of beef and I wanted to use it.  I searched the recipes online and sort of combined 2 different recipes.  One is this and the other is this – both Japanese only.

ビーフが硬いかもしれないと思ったので、まずは早めの時間にマリネしました。アサヒビールの「うま辛焼肉丼」のマリネ用の調味料に生姜を加えたものを(数時間マリネしたので味が濃くなるかもと思い)ビーフの量(200gとありますが250g使いました)との割合からすると少し少なめの量にしてマリネしておきました。お野菜は、少し前に買ったチョイサムを早く使ってしまいたかったので1袋全部と人参(細くて小さいの2本)と玉ねぎ(半個)とニラ(1つかみ)とミニトマトを使ったのですが、チョイサムは多過ぎました。玉ねぎと人参だけでも良かったかなと思います。上に、目玉焼きをのせました。

I was worried about the beef being tough and also gamey so marinaded it for quite a few hours.  The marinade is from this recipe but I added ginger and also reduced the amount thinking it might be too much as I was going to marinade it for much longer than the recipe.  As for vegetables, I wanted to use Choi Sum that we bought a little while ago so used the whole pack as well as 2 quite thin and small carrots and a half of an onion, garlic chives and some mini tomatoes.  A whole pack of Choi Sum was too much, we could probably use just onion and carrot.  Too much vegetables for 2 of us.

お野菜の量が多くて全部一緒には炒められなかったので、玉ねぎ人参を炒めたところにチョイサムを入れて最後にニラを加えたところで一旦取り出し、ビーフはビーフだけで炒めてからお野菜と合わせました。お野菜を炒めた時に塩胡椒、お醤油、お砂糖で軽く味はつけましたが、お野菜の量が多かったので全体的に味がご飯と食べるにはやや薄めだったので(お肉にはしっかり味がついていました)、次回はタレを多めに作っておいて、マリネに全部使わずに少し取り置いておいて、最後にかけようと思います。お肉の量も少し多いのですが、1パックなので少し残してもという気がするので使うしかないかな。でも、とても美味しかったです。ビーフも一部硬い部分もありましたが、ほとんどが思っていたよりも柔らかく、臭みもなく美味しくいただけました。

As there was a lot of vegetables it wasn’t possible to stir-fry everything together, so I stir-fried onion and carrot, then choi sum, then garlic chives then took all out onto a plate.  I then stir-fried beef and when it was done returned the vegetables.  When I stir-fried the vegetables, I did add some salt, pepper, sugar and soy sauce so they have some seasoning without the rest, but the vegetables needed a little more seasoning to have with rice although the seasoning of the beef was just right.  Next time I will make extra mixture of the seasoning sauce, keep some behind and pour it over after putting everything on rice.  It was very tasty, though, and the beef was mostly tender (though there were some strips that were chewy) and wasn’t gamey at all.

 

 

 

 

 

Leave a Reply