Catch Up With Friends Over Lunch At Zorba Meze Grill In Lewes

今日は、夫の大学時代からのお友達とご主人と久しぶりにランチをご一緒しました。前回は、学校が夏休みに入る前の6月初め、お友達ご夫婦のお家で泊めていただき夕食もご馳走になりましたので、4ヶ月近くも前になります。学校の夏休み中はホリデーに行かれたりお孫さんのお世話をされたりとお忙しい方が多いのです。これまでパブに行くことが一番多かったのですが、たまには違うところで、ということで、ちょうどお2人がお住まいのところと我が家との間くらいにある Lewes の「Zorba Meze Grill」というトルコ料理レストランにトライしてみました。内装の写真を撮るのを忘れてしまいましたが、広くて雰囲気も良かったです。

Today, for our second catch up with friends this week, we met for lunch with my husband’s friend from Uni and her husband.  The last time when we met them back in early June, we stayed with them and they cooked dinner for us, so it’s been quite a few months since then.  School holiday time is busy time for many of our friends, who have grandchildren as they tend to go on holiday with their families and sometimes look after the kids.  On previous get togethers we almost always met them in a pub, with just a few exceptions, but this time we wanted a change and asked if they would mind trying “Zorba Meze Grill” in Lewes, which is about in the middle between them and us.  It’s a Turkish restaurant, I forgot to take a photo of the interior but it was quite nice and also quite large.

いろいろなオプションがありましたが、最終的に冷たいメゼ3種類の1セットと暖かいメゼ3種類1セット(どちらもリストから好みのものを選べます)をオーダーし、ガス入りのお水1本とビールを1杯ずついただきました。

There were a few options but in the end we decided to order a set of 3 cold meze and another set of 3 warm meze.  We also shared a bottle of sparkling water and had a beer each.

ザジキ(ヨーグルトサラダ?)。わたしは苦手なのでいただいていません。

Yoghurt Salad – I don’t like yoghurt so I didn’t have any.

カラマリ(イカにパン粉をつけて揚げたもの)。これも、わたしはいただいていません。

Calamari – I don’t eat calamari.

 

ファラフェル。

Falafel.

タブーレ。ちょっと変わっていて、パセリよりもグリーンオニオンがたっぷり入っていて、ひきわり麦はほんの少し。でも、美味しかったです。

Tabbouleh.  It had a lot more green onions than parsley, and not much bulgar wheat.  I liked it, though.

ハルミチーズ。

Halloumi cheese.

 

写真を撮り忘れましたが、フムスもオーダーしました。フラットブレッドもついてきました。

I forgot to take a photo but we ordered Hummus as well.   Enough flat bread came with them.

デザートは、わたしと夫はバクラバをシェアー。でも、これは本当のバクラバではなく、冷凍のパフペイストリーにバクラバに使う詰め物(ナッツ)をしたものでした。

For dessert, my husband and I shared a Baklava.  It was a bit disappointing as it wasn’t really Baklava.  It was puff pastry (I’m sure from frozen) with the filling you use for Baklava.  Not quite the same.

お友達ご夫婦は、チョコレートケーキをシェアー。

Our friends shared Chocolate Cake.

 

駐車場のすぐ側にあって便利でしたし、お料理も美味しくいただきました。セットランチではないのですが、3つでいくら、というセットを選んだので、ガス入りのお水1本、ビール4杯、デザート2人に1つ、税、サービス込みで1組44ポンド(8000円弱)とイギリスではかなりお得なお値段でした。イギリスでそこそこ満足感のあるランチで2人で50ポンド(9000円以下)というのは少ないと思います。

The restaurant was conveniently right beside the car park and the food was quite good, too.  Although we didn’t choose a set lunch, we chose 2 of  a set of 3 meze so it was £44 per couple, which included a bottle of sparkling water, 4 beer, 2 desserts, tax & service.  We haven’t been to many restaurants that cost under £50 for 2 for a satisfactory lunch.

 

駐車場の駐車時間が最長2時間だったので、その時間以内に終わらせてお別れしました。キャッチアップ出来て、楽しかったです。次回お目にかかれるのは、やはり11月末か12月初め。

The maximum time we can park at the car park was 2 hours, so we had to finish our lunch before then.  It was lovely to catch up with them.  Next time when we can see them would be end of November or early December.

ランチの後で街歩きをするつもりでしたが、そんな事情で出来ず、ランチの後すぐ家に戻って来ました。

We were planning to have a walk in Lewes but because of the restricted parking time we came straight home after lunch.

Leave a Reply