Japan Holiday / Light Supper & Japanese Fruits

京都ではランチの後、清水寺に行ったのですが、写真がたくさんで編集に時間がかかりそうなので、とりあえず、今日の夕食について。

We went to Kiyomizu-dera after lunch so I’ll blog it but there are so many photos to edit, it’ll take a little while, so I’ll blog our supper first.

お昼にお腹いっぱい食べたので夜は出かけず、コンビニで買ったもので済ませようということで帰りにセブンイレブンに寄って買って来たものなどを夕食に食べました。ランチにたくさん食べると夜はお腹が空かないことが多く、作るのが面倒というのもあってトーストだけとかで済ませたりすることが多いのですが、今日はお昼にお腹がいっぱいになった割には夕方にはしっかりお腹が空きました、お昼は思っていたほどの量を食べていなかったのかも。

As we had a big lunch, we decided to get a few things from a convenience store and have them for supper today. Usually when we have a bit lunch we don’t feel hungry enough to cook a proper dinner and as it saves us cooking we tend to just have a toast or something easy and light. Today, we thought we were very full after lunch but we felt a bit hungry early evening, maybe we didn’t eat as much as we thought we did.

夫はサンドイッチとホットドッグ。どれだけ日本のソーセージが好きなのか。美味しかったそうです。

My husband bought sandwiches and a hot dog. He must really love Japanese sausages. He said they were very nice.

わたしは、おにぎり。大抵、梅と昆布を買うのですが昆布がなかったので、そして他のはツナが入っていたり何かしらわたしが食べられないものが入っていたので梅2つ。

I had 2 onigiri (rice balls). I usually get picked plum one and konbu (seaweed) but they didn’t have konbu today and others had some kind of fish so I bought 2 picked plum.

イギリスではランチタイムにリンゴを1つずつ(イギリスのリンゴは小さくて、日本のリンゴの半分くらい)と夕食の後に何かしらフルーツを食べるのですが、そう言えば旅行に出てから果物をほとんど食べてないよね、と言うことになりました。ちゃんと買い出しした時に買っていたのに、普段の食事やルーティーンと違うので忘れていました。

When we are at home in England, we normally have an apple each, then some kind of fruit after dinner but we realised we haven’t been having much fruits since we left England. We did buy some fruits when we went to Co-op but we kept forgetting to have them because we haven’t been cooking in the apartment and have different routine, I guess.

リンゴは2種類、1個ずつ買いました。色々出ていて、どれがどんなのか知らないので適当に買いました。1つは早生ふじりんご、もう1つはシナノスイート。今日は、早生ふじりんごにしました。とても甘くて香りが良くて美味しかったですが、食感がもう少しシャキッとした感じが好みです。でも、味はすごく美味しかったです。

We bought 2 apples, each different kind. There are many different kinds of apples here and I don’t know them so we just bought 1 Fuji and 1 Shinano Sweet. Today we had Fuji, which was very sweet and very fragrant. The only thing is that the texture was a little soft, I prefer a little more crunchy. Howver, as I say, it tasted so delicious.

I do know I’m biased but I find fruits in Japan are in general very sweet and more delicious than any other countries and it can be said about apples, too. I prefer them to be smaller like those in England because they are much too large here, but the taste is so much sweeter and more fragrant than any other apples I’ve had in England.

そして、憧れの(笑)シャインマスカット。ずっと一度食べてみたいと思っていて、やっと初めて食べられました!なのですが、なんということでしょう、冷蔵庫だと思って入れていたコンパートメントが冷凍庫でした!出してみたら、カチカチ(笑)。あらら。。。

Then we had some ‘Shine Muscat”, which are large seedless green grapes that have become so popular here, I’ve been wanting to have them and finally I did! However, I found them frozen when I took them out from ‘fridge’. Well, it wasn’t a fridge, it was obviously a freezer. I’m not familier with Japanese fridge/freezer and got it wrong. Oh dear…

まぁ、でも、葡萄は冷凍して食べる人もいるくらいで食べられるから、と食べましたが、すごくすごく美味しい、凍っていても甘い。シンガポールやイギリスで買える綿菓子という意味のキャンディー・フロス(コットンキャンディー)という葡萄があって、どなたかが、果物は日本が美味しいけどこれはイギリスのキャンディー・フロスの方が美味しいとユーチューブか何かでおっしゃっていたのですが、ごめんなさい、キャンディー・フロスも美味しいですが、わたしはシャインマスカットの方がかなり美味しいと思います、味が濃いと思います。

Still, some people freeze grapes on pourpose because they love them frozen so we should have them frozen. They are delicious! So sweet even when frozen but I liked them half frozen. A Japanese that i follow on youtube was saying she thought “Candy Floss” (sweet seedless green grapes that you can get in England) is nicer than these when she tried them in Japan. Sorry but I cannot agree. To me, these Shine Muscat is sweeter and has much stronger flavour.

そして、もう1つデザート。シュークリーム。これも美味しかった!

Then we even had these Chox Cream – they are similar to profittaroles but filled with custard (in this case the custard is on a runny side). Yum.

Leave a Reply