今日は、行きつけの美容院の美容師さんが美味しいとおっしゃっていた Amberley にある「The Boathouse」にランチに行きました。我が家から15分かかるか、かからないかの距離にあります。名前からもわかるように川沿いにあってパティオが大きいので、お天気が良いと気持ちの良いシチュエーションですが、今日はお天気が良すぎてパラソルもなかったので、わたしたちは中に座りました。外に座っておられた方も結構たくさんおられます。太陽がガンガン顔に当たっても平気な人が多いのが不思議です。焼けたくないとか肌に悪いとかを別にしても、わたしにとってはあれは拷問。冬の太陽が後ろから当たる分には良いのですが、もう今の季節は日差しがきつくて。
For lunch today we tried a brasserie “The Boathouse” in Amberley, which was recommended by my hairdresser. It takes us only about 15 minutes or less from home, so easy to get to. As you can guess from “the boathouse” it’s right on a river and they have a large patio. It would be lovely to sit on the patio if the weather is just right, but there is no parasol so for us it was too hot so we sat inside. There were quite a few people sitting on the patio. It always amazes me how so many people feel OK to get the sun directly on their faces. I don’t mind the sun on my back in winter but the direct sun on my face (or any part of my body where isn’t covered with clothing) is very uncomfortable once it’s out of winter, regardless of the fact that I don’t want to get tanned and the sun is very bad for your skin.
長い間、普通のお家だったところを改造して、去年、ブラッセリーとしてオープンしたそうですが、ロンドンにもいくつかレストランを展開されている方がオーナー。
Apparently, the building was a house for many years but the current owner, who had a few restaurants in London, bought it and had it renovated and opened it as a brasserie last year.

店内は、とても良い雰囲気。この辺りにはない雰囲気のお店です。
The interior is very nice, fresh and relaxing, we haven’t seen any other places like this around here.


夫の前菜は、ブラータチーズとトマトとバジル。バジルは、マイクロバジルでした。
To start my husband had Burratta cheese, tomato & basil – basil was micro type.

わたしは、ズッキーニの天ぷら、パルメジャーノ・リコッタチーズ詰め。薄味でしたが、美味しかったです。よくイギリスでも「天ぷら」を見かけますが、正確には天ぷらではないです。天ぷらの食感はさくさくして儚い感じだと思いますが、こちらのはしっかりカリカリします。これはこれで、美味しいです。
I had Zucchini flower tempura stuffed with Parmesiano Ricotta cheese. It was good – under seasoned for me but a little addition of salt made it good. Strictly speaking I don’t think it is “tempura”. I’ve seen and had many ‘tempura’ in England, but they are different from tempura I grew up with in Japan. Tempura batter is much lighter, it’s hard to explain but it’s light and crispy. Tempura batter here is much thicker and more crunchy than crispy. It is still very enjoyable, though.

メインは、わたしも夫も「今日のパスタ」だった、イタリアンソーセージラグーのパパデッレにしました。トマトソース煮を想像していたので思っていたものとは違いました、これも薄味。お味は悪くはなかったのですが、結構ヘビーでした。わたしなら、レモンの皮のすりおろしを入れたりしてアクセントをつけるといただきやすくなると思います。
For the main, we both had “Today’s Pasta”, which was Pappadelle with Italian sausages. We were expecting it to be Italian sausages in tomato sauce but it wasn’t. It tasted fine but it was under-seasoned for us and a bit too rich. I would have enjoyed it with something like grated lemon rind to cut the fat.

デザートは、夫はバニラのパンナコッタ。
To finish my husband had Vanillan Panna Cotta.

わたしは、ピスタチオ・ティラミス。
I had Pistachio Tiramisu.

2人とも赤ワインを1杯ずつ、ガス入りのお水を1本シェアー、夫は食後にエスプレッソをいただいて、サービス料込みで120ポンド(23360円)。この辺りでは高級レストランの部類ですね。凄く美味しかった!というわけではないですが、また行ってもいいかな、と思うレベルでした。
We had a glass of red wine each, shared a bottle of sparkling water, and my husband had espresso after the dessert – and it was £120 including the service. I would say it’s on the expensive side. Although the food didn’t blow us away, it was good enough for us to feel we could go back.