デボン2日目の夕食は、年配のお友達とエクセターのイタリアンに行きました。お友達とお呼びするべきかどうかわかりませんが、その昔、エクセターでホームステイをしたときに最初の何ヶ月か英語学校のクラスで担当していただいた当時の先生です。わたしがたまたまイギリス人の夫と結婚したので、日本に帰ってからもほとんど毎年イギリスに行く機会があり、ずっと交流が続いていて、年に1度か2度会って(2年前に亡くなったホームステイ先のお母さんと3人で会ったことも何度もありますし、夫と3人のことも度々)、後はメールで時々お話しをしています。コロナ以来、クリスマスに行く時はコロナの菌やインフルエンザや風邪の菌が蔓延していると思うので遠慮していますが、この時期に行く時はお声かけしています。そうそう、今日がお誕生日なので娘さんご家族とお祝いされたはず。
On the 2nd day in Devon, we had dinner with our friend in an Italian in Exeter. I don’t know if we should be calling her a friend because she was my first teacher at a English language school I went to in Exeter all those years ago (almost 40 years ago….!) in a Japanese sense (because we look up to teachers and calling a teacher a friend doesn’t sit well) but I feel we can, having known her for this long. We have been able to keep in touch with her because I married an Englishman and we have been having opportunities to visit England almost every year even before we moved to live here. We’ve always seen her once or twice a year (sometimes with my ‘English mother’, who was my landlady when I had a homestay in Exeter to learn English, and sometimes with my husband) and we’ve been sending emails quite regularly for years. Since Covid, we don’t ask her to see us when we are there at Christmas because we worry about passing some kind of germ/virus like Covid, flu or just a cold without knowing that we have it, but we’ve always seen her when we are in Exeter around this time. It’s actually her birthday today so I was thinking of her celebrating it with her daughter and her family.
お友達は余り外食をされない方なので、最近はランチやディナーの場所は大体わたしたちがネットで探してご提案する形です。今回は夫が決めてくれた、Vino というイタリアンに行きました。エクセターの街の中心からは少し離れていて、丁度車も目の前に停めることが出来て便利でした。
Our friend doesn’t eat out very often so it’s usually us who suggests a place after doing some research online. This time my husband chose “Vino”, an Italian restaurant in Exeter. It was at the edge of the town and we were able to park right in front of the restaurant, which was very convenient.
前菜は、ガーリック・ブレッドを2つオーダーして3人でシェアーすることにしたのですが、すごく量が多かったので1つだけをシェアーし、もう1つはお友達にお持ち帰りしていただくことにしていたのですが、スタッフの方に預かっていただいていたら出る時に忘れていて置いて来てしまいました。ふんわりとした生地のガーリック・ブレッドでまぁ美味しかったですが、ガーリックに火が通っていなくてかなり強烈ではありました。もう少し焼くとガーリックにも火が入ってもう少し参るのになりそうですが。
We shared 2 orders of garlic bread but each one was so huge so we just shared one. We asked the staff to keep the other one so we could take it home (well, our friend could take it home) but we totally forgot about it and left it there. It was quite fluffy bread and nice enough but was very very strongly garlicky because the garlic wasn’t fully cooked. If they baked it a little longer the garlic would be cooked and would have been milder and nicer, I think.

お友達は、カルボナーラ。美味しかったみたいです。
To follow our friend had Spaghetti Carbonara, which I think she enjoyed.

わたしと夫は、ラザニアにしました。夫はよくイタリアンでラザニアをオーダーしていますが、ドライで余り美味しくない場合が多いのでわたしは滅多にオーダーしません、この日はなんとなくチャレンジしました(笑)。ソースたっぷりでドライではなかったですし、割と美味しかったです。
My husband and I each ordered Lasagne. My husband loves Lasagne and he often orders it at any Italian restaurant we go to but I usually don’t because it’s often dry and not very nice. I don’t know why but I felt like having it that day so I took the risk and it wasn’t dry as it had lots of sauce and was quite good.

お友達のデザートは撮り忘れましたが、チョコレートのアイスクリームでした。わたしと夫は、パッションフルーツのパンナコッタをシェアー。悪くはなかったです。
I forgot take a photo but our friend had chocolate ice cream for the dessert. My husband and I shared a Passion Fruit Panna Cotta which wasn’t bad.

エクセターのレストラン事情は全く情報がないのでレストラン選びはギャンブルですが、どれも割と美味しくいただけて、イギリスのイタリアンとしては悪くなかったと思います。
As we have no up to date information about restaurants in Exeter it was a bit of a gamble but we were relieved that the food wasn’t bad. As an Italian restaurant in England we thought it was actually quite good.
近くのテーブルのグループがとても賑やかで、少しお互いの声が聞こえにくかったのがストレスフルでしたが、あれこれお話出来てとても楽しかったです。もう少し頻繁にお目にかかれると良いのですが、片道4時間ちょっとかかるのでなかなか行けなくて残念。
The group of people close to us were quite lively and it was a little hard to hear each other but we had a lovely evening chatting about this and that. I wish we were able to see her more often but the journey of 4 hours one way makes it difficult.