今日は夫はお友達と夕方のジャズコンサートに行く予定が入っていたので、夜あまり食べなくても良いようにお昼のどこか行こうということになり、チチェスターの「Piccolini」でランチをしました。比較的新しいレストランですが、2度ほど行ったことがあります。内装がイギリスにしては豪華なので、ちょっと特別感があり、お出かけした気分になれるところです。
My husband was to go out to a jazz concert with his friend this evening, so we decided to have a big lunch at “Piccolini” in Chichester so that we didn’t have to have a proper meal in the evening. This restaurant is relatively new but we’d been there twice before. The interior is quite glitzy so it makes you feel that you are treating yourselves.

夫の前菜は、ケールのカリカリとブラタチーズ。
My husband had Crispy Kale & Burrata Cheese for the starter.

わたしは、ビーフのカルパッチョ。
I had Beef Carpaccio.

メインは、夫はオリキエッテのイタリアンソーセージとトマトソース。少し変えっこしたのですが、普通に美味しかったです。ただ、あまりソーセージの味がなかったので煮込み過ぎではと思いました。
For the main, my husband had Oricietti with Italian Sausage & Tomato Sauce. We exchanged our mains for a short time, it was quite tasty. The only thing is that I wasn’t able to taste much of the sausages, I think they were stewed for too long and the taste has gone into the sauce.

わたしは、トリュフのスペシャルメニューからトリュフリゾットにしました。うーん、これは残念な感じでした。夫は「美味しいんじゃない?」と言っていましたが、わたし的には食感が日本のおじやみたいでだめでした。ローマのリゾットの食感も味もしっかりまだ残ってますしね〜、雲泥の差でした。トリュフの量も雲泥の差ですし、トリュフそのものもあまり香りがないんですよね。イタリアでは黒トリュフも香り高いですが、イタリア以外ではあまり香りがしない気がします。
I had Risotto with Truffles from the special truffle menu. Well…. it wasn’t great. My husband said he thought it was good but to me its texture was very wrong, it had the texture of Japanese congee, which is much thicker than risotto should be. The texture and the taste of the risotto we had at the truffle restaurant in Rome is still vivid in my mind so it was totally different. The amount of truffle was very different as you can see, not many slices, but also the truffle itself didn’t have much aroma. In Italy even black truffle (which isn’t supposed to be as good as white) has quite strong aroma but what I’ve had outside of Italy don’t seem to.

デザートにチェリーのセミフレッドをシェアしました。普通に美味しくいただきました。
We shared Cherry Semi Fredo for dessert, which was good.

ガス入りのお水1本シェアー、夫は白ワイン1杯、わたしはロゼ1杯、食後にエスプレッソを1杯ずついただいて130ポンド(26600円)。ローマのトリュフのお店より25ポンド高くて、満足度は。。。ですが、仕方ない、ここはイギリス。
We shared a bottle of sparkling water, my husband ha a glass of white wine and I had a glass of rosé. We also had an espresso each. The bill was £130, which was £25 more than the lunch we had at the truffle restaurant in Rome. Well, this is England so I shouldn’t compare.