今日の夕食は、2日前に書きましたがスープの残りを変身させたカレーでした。玉ねぎとスパイスとカレー粉を炒めてからスープストックを少し加えて似てからスープの残りを加えてカレーのルーを足して。カリフラワーやバターナッツスクウォッシュが溶けてしまったので、ちょっと具が少なかったですね〜。また足すとまた増えてまた余っちゃう、と怖くて足さなかったのですが、少し何か足せばよかったです。
Today’s diner was vegetable curry – using left-over soup I made a couple of days ago as I’d planned. I did sautee onion with garlic, ginger and spices and added some soup stock, then put in the left-over soup and the curry roux. The cauliflower and butternut squash seem to have melted so it doesn’t look as if it has enough vegetables. I was worried that I may make it too big again if I added some more vegetables but I think I should have added some, or maybe I added too much soup stock. Anyway, it was good enough.
野菜カレーといえば、少し前に夫の弟の奥さんからメールが来て、ブッククラブでカズオ・イシグロの本を読んでいて次回はうちで集まるので、日本の食事を作りたいと思っているので、野菜カレーの作り方を教えてほしい、とのこと。わたしの作り方は普通の日本のカレーとは少し違うけれどと説明し、レシピを送りましたが、カレーのルーは普通のスーパーではやはり売ってなかったようでした。アマゾンで買えますけどね。試作した時家族に大好評、本番のブッククラブのみなさんにも大好評でレシピを聞かれたとのこと。良かった、良かった!
Talking about vegetable curry, a couple of weeks ago I had an email from my husband’s brother’s wife in England asking for the recipe for my vegetable curry. She wanted to cook a Japanese dish for her Book Club because they were reading a book by Kazuo Ishiguro. I explained to her that my recipe is quite different from normal Japanese curry and gave her the recipe. Apparently it was a big hit both for her family and the Book Club! Yay!