夫は今日から出張していて、わたしの夕食はサンドイッチでした(笑)。
My husband has gone away on business so no dinner for me, I just had a sandwich. I very seldom have a proper meal in the evening if my husband is away.
随分以前にも書いたことがあるのですが、小さな頃から本を読むのが大好きで、お小遣いのほとんどは本に費やしていました。夫と結婚して日本に住んでいた時は、毎週土曜日には三宮の大きな本屋さんに行って、大量の本を抱えて家に帰り、冬はごろんとホットカーペットで買った本を読むのが週末の大きな楽しみでした。夫も本が大好きなので、2人で土日はそんなふうに本を読んで過ごしたものでした。
I’ve written about books many years ago, but I have always loved reading since I was very very small. I used to spend almost all my pocket money on books when I was a child. When my husband and I lived in Kobe, we used to go to a large bookshop and buy a large pile of books every Saturday, go home and enjoyed reading them on the weekend.
香港に行ってからは気軽に日本の本を買えなくなったので小説は英語の本を買うようになり、そのうちKindleで読むようになりましたが、お料理の本だけはアマゾンでイギリスや日本から度々買っています。が、少し前にアップしたようにあまりに増えすぎて本棚に入りきらなくなってしまい、ここ1、2年は買っても置く場所に困るしとぐっと堪えてほとんど買っていません。でも、少し前に久しぶりに買ってしまいました。
Since we moved to Hong Kong it became difficult for me to buy Japanese books so I started reading mainly English books as they were more easily available, then I started reading on Kindle but I was still buying cookery books from both Amazon UK and Amazon Japan. However, our book shelves became full so I had been very good and hadn’t bought many cookery books for a year and a half – until the other day.
こうして新しい本を積み上げて、1冊ずつ読むのは本当に幸せです。(2冊旅行ガイドが入っていますが、他は全部お料理本。。。)
Here are the books I ordered recently – all cookery books except 2 guidebooks (South Africa as we are planning to go there next year and Vietnam). Just looking at a stack of new books makes me so happy!