Chicken Breast In Port Wine

今日の夕食は、チキンの胸肉、ポートワインソース。日曜日に夫がリゾットに使ったマッシュルームが随分残っていたので、ダメにならないうちに使うことに。チキンの胸肉をそぎ切りにして塩胡椒、小麦粉をつけて焼いて、ポートワインとチキンストック(わたしは今日はお水と野菜のブイヨンの素を使いました)を入れて炒めたタマネギとにんにく、生のマッシュルームを加えて15分弱火で煮る、というもの。薄く切ったチキンの胸肉を焼いた後15分も煮たら固くなるのではと思うのですが、小麦粉でガードしてあるからかどうか柔らかく、ソースも簡単で美味しくてお勧めです。ただ、炒めた玉ねぎが甘くポートワインも甘いので、甘いソースが苦手だとダメですが、ポートワイン独特の香りもしてわたしと夫は美味しくいただきます。

Today’s dinner was Chicken Breast In Port Wine (the recipe is only in Japanese).  It’s a very simple recipe.  You slice each chicken breast in about 5 thin slices, sprinkle some salt, pepper and flour and sautee them in butter.  In a separate frying pan sautee some sliced onions until nice and sweet with a minced garlic clove.  Pour some port wine (100cc for 2), 200cc of water & chicken stock powder (I used vegetable stock powder), add the sauteed onion, some sliced mushrooms, cover the pan and simmer for 15 minutes.  I took the lid off after a few minutes because there was a lot of liquid.  The sauce is so easy but has very nice flavour and the chicken is very tender.

 

19June18Dinner1

 

19June18Dinner2

 

19June18Dinner3

 

チキンのそぎ切り、夫は5枚、わたしは3枚。お腹が空かないといいつつ、食べてしまいました。胸肉1枚を5枚くらいにそぎ切りにするので2枚余りましたが、マリネして冷凍したので一人ご飯の時にでも使います。

My husband had 5 slices (, which is a whole chicken breast), I had 3 slices as I wasn’t hungry (and marinaded the 2 slices in garlic, lemon juice and olive oil and put them in the freezer so I can use them for a lunch or something).

 

Leave a Reply