Lupin Field!

先日のロックダウンの緩和で、それまではお散歩も含め運動のための外出は1日1度すぐ近所のみでしたが、先日から車で遠出をしても良くなったので、ロックダウン以来2ヶ月ちょっとぶりに食料品の買い出し以外に今日は車で出かけました。

We were allowed to go out for exercise (including walking) only once a day and somewhere in the neighbourhood, but with the loosening the lockdown the other day we are now allowed to go further in a car, so we went out in the car today.  It’s been more than 2 months since we went out anywhere in the car other than for getting food.

イギリスに住むようになったら楽しみにしていたことの1つが、季節のお花がたくさん咲くところを見に行くことでした。春先にスノードロップを見に行くことができましたが、ロックダウンで春のお花はほぼ全部逃してしまい、一番楽しみにしていたブルーベルはもうすっかり終わってしまっていますが、今日はルーピンの野原に行って来ました。

One of the things we were (specially I was) looking forward to was to go and see a field of (a) seasonal flower(s).  We did go and see snow drops in early spring, but then the lockdown happened and we missed all the other spring flowers.  We were so disappointed that we couldn’t see bluebell fields during the season, but we were able to see a lupin field today.

ここから車で30分くらいのところの Woolbeding というところの Terwick Church のコートヤードを抜けると、このルーピンの花畑が広がっています。

This lupin field is there when you walk through the churchyard of Terwick Church in Woolbeding, which is about 30 minutes by car from where we are.

Reverend Laycockさんという方が40年間育てていたルーピンの花畑を Jane Patterson Hodgeさんが譲り受けられ、その後、1938年にナショナルトラスト に「これからもずっとルーピンを育てる」ことを条件に譲られ、その後ナショナルトラスト が真央とし春にルーピンのタネを撒いているそうです。白、パープル、ピンクのルーピンが沢山!

According to the National Trust,

” The field was once owned by a Reverend Laycock who spent 40 years using it as a market garden. He planted lupins which self-seeded and bloomed year after year. 

The field was later given to Mrs Jane Patterson Hodge who adored the view of the lupin flowers, in the field in front of the small picturesque church, framed by the South Downs in the background. The surrounding fields are arable farmland so Mrs Hodge wanted to ensure that the view was protected and the lupins would continue to flower. 

She gifted the field to the National Trust in 1938 with the condition that lupins were grown in part of the field. The Trust accepted the gift with the promise of growing lupins as Mrs Hodge had wished. Through the decades the National Trust has worked with the Rogate community and our local farmer to try and ensure new seed is planted and the number of lupins are maintained. “

It’s a field of white, purple and pink lupins!

 

29May20Lupin1

 

29May20Lupin2

 

29May20Lupin3

 

29May20Lupin4

 

29May20Lupin5

 

29May20Lupin6

 

よく知られているところのようなので何組かのご夫婦や家族れの方達がいらしていましたが、広い場所なので問題なくのんびりとルーピン畑を歩くことが出来ました。今日もイギリスとしては暑くて22度くらいまで上がり良いお天気でしたが、日よけの帽子を被っていれば風もあり涼しかったです。広いと言っても多分端から端まで歩いても10分くらいではないかと思います、わたしたちは5分くらい歩いて写真を撮って車に戻りました。

It seems like a well-known place but we only saw a few groups of people, and as it’s quite a large area we didn’t have any social distancing problems walking in the field.  It was another beautiful day, quite hot, up to 22C and very sunny but with a hat on it felt cool enough as there was some breeze.  I said a large area but it probably takes only 10 minutes or so from end to the end, not huge.  We walked about 5 minutes, took a few photos, and went back to the car.

日本にこんなところがあったら多分すごい人出になると思うのですが、こちらの人はそれほどこう言うことに興味がないのか、田舎で平日ということもあってか、スノードロップの時もここのそれほど人はいないので有難いです。

次は、どんなお花を見に行けるかな。

If there is such a place in Japan I’m sure it would be swamped with people, but somehow that doesn’t seem to happen here, which is great.  I guess people aren’t that interested in seeing flowers like Japanese are, but also this is in the countryside, not very populated and it was a weekday.  It wasn’t so busy when we went to see snowdrops either.  I’m glad this is the case.

I wonder what flowers we can go and see next!

 

 

Leave a Reply