House Renovation – Dining Chairs

しばらくほとんど進展がなかった家のリノベーションですが、この数週間活動が再開しています。最近少し書きましたが、先週月曜日から壁塗り作業が再開していて、今回来てくださって炒る方は作業が早く結構進んでいて、ドレッシングルームから初めて階段と2階の廊下部分は終わり、今ゲストルームの壁塗り中ですが、もう直ぐ終わりそうです。あとは、玄関周りと夫のロフトとロフトに上がる階段部分、そしてユーティリティーでとりあえず最後。ガレージのリノベーションが終わったら、クラフトルーム。壁塗りはそれで完了。

There hasn’t been much to update on our house renovation for a while, but there has been some progress in the last few weeks.  As I’ve already written, the painting of the walls re-started on Monday last week.  This decorator seems to work much faster than the previous one and there has been quite a good progress, the dressing room, then all the walls on the stairs and the guest bedroom have all been painted, he is now working on the small ensuite of the guest’s bedroom, I expect he’ll finish it soon.  Then he’ll move onto the hall, then my husband’s loft and the stairs to the loft and the utility room will be the last.  Once the garage is (finally) renovated into my craft room, hopefully he’ll paint that as well.

ダイニングチェアーですが、椅子って数が必要で結構費用がかさみますし、香港時代から使っていたものがカバーさえかえれば使えそうだったので持って来ました。ふと気がつくと10年以上同じ椅子でカバーも変えていなかったのでかなり汚れていて、何年か前からずっと気になっていましたが、もう直ぐ引越しするし、と我慢していたのでした。数週間前にカバーの生地を選んでオーダーしていたものが今日出来上がってきたので、やっとダイニングルームもすっきりしました。生地はインテリア・デザイナーさんが持って来てくださったサンプル数種類から選んだのですが、ロンドンまで買い付けに行かれて選んでくださったもので、ごく最近発売になった最新の生地だそうです。自分たちで探すとなると無限にチョイスがあって難しいので、こういうところもインテリア・デザイナーさんをお願いして良かったと思うことの1つ。ただ、生地も作っていただくのも香港やシンガポールに比べてずっと高価なので、椅子を買った方が安かったかも(笑)。

Now the dining chair covers have been finally done!  We brought the dining chairs that we’d been using for the last few years of our time in Hong Kong and all the years we were in Singapore because they seemed to still be fine, as long as we change the covers.  We need many chairs and chairs can be expensive, so we decided to bring them with us to our new home.  In our last few years in Singapore they were looking very grubby and I wanted to change them but knowing we’d be moving relatively soon I waited until we moved.  The dining room looks much nicer with the new covers.  Our interior designer brought a few samples from London a few weeks ago and we chose 2 of them, one with a pattern and one a plain velvet.  Apparently the pattern one has just come out in the market.  I feel it’s overwhelming to choose things like this because there are endless choices and we don’t know where to start, this is one of the reasons why we wanted to have an interior designer.  The only thing is that the particular fabrics we chose and having them made to measure ended up being quite expensive, maybe buying new chairs would have been cheaper.  We do love them, though.

柄物と無地の2種類。柄がある方は小さなサンプルで見るよりインパクトが強い柄でしたが、とても素敵で気に入っています。8脚あってテーブルはギリギリ8脚置ける大きさですが、普段は6脚あれば十分なので、テーブルには6脚置いています。

The ones with the patterned fabric look quite impactful, more so than we imagined from a the small sample we saw, but we like them.  We have 8 chairs in total: 2 are covered with the plain chocolate colour fabric, and 6 are with the pattern fabric.  We don’t usually need 8 at the dining table at one time so we have only 6 there and are keeping 1 in my dressing room and 1 at my computer desk at the moment.

ダイニングルームのカーテンは、柄物の記事の明るい色部分と良く似た色の生地でオーダーしています。

We are also waiting for the new curtains that we ordered with a plain fabric that is similar to the light colour part of the pattern fabric of the chairs.

 

21Oct20Dining

Leave a Reply