香港時代からのお友達とランチをご一緒しました。引っ越して来た時にとてもお世話になったお友達ご夫婦。ロックダウン以来あまり会えていませんが、前回お目にかかれたのは1ヶ月半くらい前でした。1ヶ月があっという間。お子さんお2人、お孫さん5人いらっしゃるので、ロックダウンが緩和されてまたお忙しそうです。
We had lunch with our friends, we’ve known them from Hong Kong time and when we moved here they were so good to us and we used to see them very often. Since the lockdown we hadn’t been able to see them very often of course, the last time we saw them was a month and a half ago. Time seems to be flying now. They have 2 children, 5 grand children so have been busy again since the lockdown was relaxed.
我が家から比較的近いパブでランチをしました。写真は撮らなかったのですが、コロナ対策にテーブルとテーブルの間には透明なプラスチックの背の高い仕切りが置かれていました。日本もそういうところ、多みたいですよね。最近はどこもそうなのでしょうか。少しは、感染防止になりそうですよね。
We went to “The Black Hourse”, which is relatively close. I didn’t take any photos as there were people in the room but they had tall plastic dividers between tables for preventing corona infection, I see such dividers are often used in Japan, too. I guess they help.
ゆっくりお喋りを楽しみながらのランチ、気がついたら2時半でした。
We had a very leisurely long lunch until 2.30pm catching up with each other.
夫は、マッシュルームのラビオリ、ちょこっと味見させてもらいましたが、美味しかったです。
My husband had mushroom ravioli, I had a little bite to taste and it tasted good.
お友達は、サーモンとセロリアックのサラダ。
My friend had salmon and celeriac salad.
ご主人は、ポークベリー。写真に写っていませんが、お野菜の盛り合わせとポテトのドルフィノアもついていました。
Her husband had Pork Belly. I didn’t take photos but it came with a bowl of mixed vegetables and Potato Dauphinoise.
前回、義弟夫婦と行ったときのブログを見てみたら、そのときもわたしはチキンカレーをオーダーしていました(笑)。でも、前回はもっとソースがたくさんでチキンは少なめ、今回はすごい量のチキン。わたしはご飯とソースを主に食べるタイプなので、チキンは半分以上残してしまいました。お塩が足りなかったので珍しく結構足しましたが、お味は良かったです。
In my post when I blogged when we were there with my brother-in-law and his wife, I had Chicken Curry then, too. However, the last time there was more sauce than chicken, which suits me better. This time there was soooo much chicken, I guess I left more than a half. I tend to eat more sauce and rice than meat in many dishes. I needed to add some salt but it was good.
パパドムとミニの可愛いナンつき。
It came with a little papadoms and cute little naan.
夫はデザートも食べたいというので、クレームブリュレをオーダー。ルバーブのコンポートつき。わたしも2口いただきました。
My husband wanted to have a dessert as well and ordered Creme Brulee and I had a couple of little spoonfuls.
お腹いっぱい!今日の夕食は、スープのみ。
We are full! Tonight’s dinner (supper) will be just a bowl of soup.