夫のお誕生日当日は、宿泊していた Lympstone Manor のレストランでいただきました。予約をした時に何か特別な日ですかと聞かれたそうですが、普通の日だと答えたそうです。私だったら一応お誕生日とお伝えするのですが、お腹いっぱいで苦しいところに更にサービスでチョコレートケーキを出していただいても困るのも確か。特に旅行中だと持ち帰って翌日食べるわけにも行きませんしね。
On my husband’s birthday, we had dinner at the restaurant in Lympstone Manor, where we stayed. When we booked a table, my husband was asked if it was for a special occasion but he told them it wasn’t. I probably would have told them it was my husband’s birthday if it were me, but I have to agree that we don’t really enjoy a complimentary chocolate cake when we are very full from a long dinner so perhaps it was better that way. We couldn’t even have taken a cake home and had it on the next day as we were still travelling.
やっと旅行ができるようになったもののまだ海外に行くのはと思っている方が多いので、国内のホテルは満室のところが多いようで、このホテルも10月何日かまでずっと満室だとおっしゃっていました。ディナーの予約を入れた時点で既にほぼ満席だったようで、夜8時半から9時までアペリティフ、9時ごろからディナーということになりました。ベジタリアンのテイスティングメニューをいただいたのですが、コースとコースの待ち時間が長く、ディナーが終わったのは真夜中になる10分前、疲れました〜。
Many people are travelling inside the UK because we feel uncomfortable to travel overseas, so the hotels in the UK seem to be very busy. They told us that the hotel is fully booked until sometime in October. So when we booked a table at the restaurant, we couldn’t get an earlier booking than 8.30-9.00. This means you have aperitif from about 8.30pm and start the actual dinner around 9.00pm. We chose their vegetarian tasting menu and the waiting times between courses were very long, so we finished our dinner finally about 10 minutes before midnight – it was quite tiring.
シェフは長い期間 Gidleigh Park でシェフをされていた方で、このホテルのレストランはミシュラン1つ星。
The chef used to be the chef at Gidleigh Park for many many years and he has 1 Michelin Star at this restaurant.
アミューズがなんだったか忘れてしまいましたが、綺麗なプレゼンテーションで美味しかったです。
I cannot remember what these amuse were but I do remember I enjoyed them, they look very pretty, too.
ミニバゲットは美味しかったですが、丸い方のパンは焦げていました。
Mini baguette was very nice but the other bread was burnt.
1つ目は、ビーツ、ゴートチーズ、りんご、キャラメライズしたくるみ。
The 1st dish was Beets, goats’ cheese, apple, caramelised walnuts.
2つ目は、ラビオリ。ねっとりしたフィリング(多分ポテト?)で美味しかったです。この日のメニューでは、これが一番わたしたちは好きでした。
The 2nd dish was ravioli. I didn’t catch what the filling was but it was quite sticky, maybe potato. Anyway, we both enjoyed this more than other dishes.
3つ目は、エシャロットのロースト。美味しかったです。
The 3rd dish was Roasted Shallot, it was very tasty.
カリフラワーのカレー風味、アーモンドがのっていました。これは、わたしには塩辛すぎたのと、退屈に感じました。最近カリフラワーのローストが流行っているようなのですが、ミシュランの1つ星らしいお料理には感じませんでした。
Roasted cauliflower with curry flavour topped with some almonds. This was too salty for me so I wasn’t able to enjoy it. Roasted cauliflower seems to be all the rage but somehow I didn’t feel it was very “Michelin Star” restaurant-like.
この後、マッシュルームのリゾットが出たのですが、写真を撮り忘れてしまったようです。かなりアルデンテで、好みなのでしょうが、わたしたちには硬すぎて美味しく感じませんでした。お腹がいっぱいになっていたのもありますが、ほとんど残しました。
We then had Mushroom Risotto but it looks like I forgot to take a photo. I guess people like the texture of risotto differently but for us it was much too chalky and not enjoyable at all, so we left most of it. I must say that by then we were quite full as well.
プレ・デザートはエキゾチックフルーツのフルーツサラダとパイナップルのソルベ。美味しかったです。
Pre-dessert was Exotic fruit salad with Pineapple sorbet. Nice and refreshing.
外側はチョコレートで覆われていて、中身はフワフワしたクリーム状のものでした。四角く切ってあるのはバナナ。ヘーゼルナッツが散らしてあったと思います。いろいろな食感と味でとても美味しかったです。
Again I cannot remember what was this but the outside is chocolate, inside was a fluffy creamy thing, square pieces are banana and there were some hazel nuts scattered around. It has lots of different texture and was delicious.
プチ・フール。
Petits Fours.