Homemade Pizza

寒〜〜〜い!特にわたしが1日の大半を過ごすクラフトルームが寒くて、わたしにしては珍しくたくさん着込んで、更にしばらくユニクロのウルトラライトダウンまで着ていました(笑)。いつもは23度くらいあるクラフトルームが18度からなかなか上がらず。先日まで昼間は15度前後あったのが今は最高気温10度以下なので余計寒く感じるのでしょう。短時間だけエアコンをヒーターにして使いましたが、乾燥した空気が出てくるのが余り好きじゃないので極力避けています。クラフトルームだけでなくキッチンやダイニングや廊下も寒いです。セントラルヒーティングの設定を変えれば暖かくなるのですが、設定を変えるのが結構面倒な作業だそうで、またすぐに暖かくなるらしいからと夫がいうのですが、今天気予報を見る限りしばらくは寒そうなので、後で夫に設定を変えてもらうように頼んでみなくては。

It’s so cold!!! Specially my craft room, where I spend most of the day.  I don’t usually wear a lot of layers but today I am as well as my Uniqlo Ultra Light Down Coat at one point!  It’s usually around 23C in my craft room but it didn’t go higher than 18C today until much later in the day.  The outside temperature has been as warm as 15C for quite a few days but now it’s 10C highest, so I guess we aren’t used to it and the central heating is set for warmer temperature.  I did use the airconditioning unit in heating mode for a short time, which helped, but I don’t like to use it for heating because dry warm air comes out of it.  It’s not just my craft room but the kitchen, the dining and corridors are also cold.  Changing the central heating setting will solve the problem but apparently it’s not very simple to do and my husband tells me that it’s going to get warmer again soon.  However, looking at the weather forecast, it isn’t going to get warmer very soon, so I’m going to have to ask him to change the setting.

 

今日の夕食は、久しぶりの手作りピッツァでした。日本で買ったポータブルのピザ釜を使って焼くのですが、作るたびに美味しくて、なんでもっと頻繁にしないんだろうというのですが、ピッツァの生地を前日に仕込むのを忘れて延び延びになってしまいます。

Today’s dinner was homemade pizza using a portable pizza oven we brought from Japan.  Every time when we make them we say to each other we should make them more often because they are really good, but I keep forgetting to prepare the dough on the day before.

レシピの2枚分を3つに分けて、3種類作りました。

I made 3 pizzas from the amount of dough that’s meant for 2.

1枚目は、マルゲリータ。缶トマトを煮詰めたソース、トマト、モッツァレラチーズ、塩胡椒、オリーブオイル。焼き上がってからバジル。

The first one was Margherita.  Sauce (I reduce a tin of tomatoes), fresh tomato, mozzarella, salt, pepper, olive oil and add some basil after baking.

 

 

 

2枚目はソース、サラミ、トマト、玉ねぎ、塩胡椒、オリーブオイル、バジル。

The 2nd one was the same sauce with salami, fresh tomato, onion, salt, pepper, olive oil & basil.

 

 

3枚目はデザート代わりの、ブリー、ブルーチーズ、トリュフ入り蜂蜜、普通の蜂蜜、胡椒。

The 3rd one was made with brie, blue cheese, truffle honey, ordinary honey & pepper.

 

 

キッチンのアイランドが広いので、こういう時にとっても便利です。

It is great to have a large kitchen island for such an occasion.

 

 

 

 

 

2 Comments Add yours

  1. 愛されている妻 says:

    外が寒いといつもと同じ温度設定でも寒いんですよね。
    底冷えという感じで。
    ぜひぜひご主人様に温度上げてもらってください!
    体が冷えるのは絶対に良くないですから。

    ピザ美味しそう〜!
    私も手作りピザをブログで拝見するたび、「作ろうかな〜」と思うのですが、なぜか行動に結びつかなくて(笑)。

    1. Noodle says:

      そうなんですよね、
      外の温度に関係なく設定温度まで上がるのかと思えば
      そうではないんですよね。
      夫に設定を変えてもらうように頼みました。

      ピザ、この窯で焼くと本当に美味しいんです。
      こちらで美味しいピザはなかなか食べられないので
      作りごたえがあります。
      日本だとどこでも食べられますからね。
      それに、すごい手間ではいのはわかっていても
      なぜか生地を作るのが億劫なものですよね。

Leave a Reply