Hot Day, Relaxing Lunch & A Horror House

予報通り、暑くなりました!今日は26度まで上がっていて、ロンドンは南西部の方では32、3度まで上がっているようです。まだ、予報では日曜日から通常の気温に戻るようなのですが、数日暑い日が続くと室内は暑くなるのでロンドンでのお買い物が少し心配です。

As predicted, it has become very hot, 26C even around here and 32 or 33 in London and in the South West.  It still says it’ll go back to ‘normal’ temperature on Sunday, but indoors might be very warm after a few very hot days, so I’m a little worried about shopping in London next week.

実は、昨日はフロントガーデンの植え込み作業がありました。わたしたちはランチで外出していましたが、ガーデンデザイナーの方とお手伝いの方お2人が植え込みをしてくださいました。昨日は今日ほどではないもののそれでもかなり暑く日差しが強かったので、タンクトップをきておられたガーデンデザイナーさんの背中は日に焼けて真っ赤でした、お気の毒。日焼け止めクリームは塗ったけれど多分赤くなったところは届かなかったところだと思うとおっしゃっていました。今日、背中どうですか?とお聞きしたところ赤いけれど痛くはないとのことで、良かったです。

We had our front garden planted yesterday.  We were out for lunch most of the day but our garden desginer and her colleague planted all the plants together.  Although it wasn’t as hot as today, it was quite warm and very sunny yesterday and the the garden designer’s back had gone very red as she was wearing a tank top.  She said she did put sun screen cream on but probably couldn’t reach all of her back.  When I asked her how her back was today she said it’s very red but not painful, which is good.

フロントガーデンの様子は別記事でアップしようと思いますが、植え込み作業のせいだと思うのですが、キッチンに蟻が大量に入ってきて、我が家はホラー・ハウスと化してしまいました(号泣)。虫が大嫌いなわたしにとっては、本当に恐怖です。夫が調べてお酢とお水半々のものをスプレーしてみましたが、今朝もまだまだたくさんいて、気持ち悪すぎてわたしはキッチンに立ちたくない。

I will blog our front garden in another post but something happened probably because of the work.  We had armies of ants in our kitchen!  All along the edge of the closest part to the back door.  I really really hate insects.  My husbaband did some search online and sprayed a mixture of water and vinegar along the edges, where ants were, but it didn’t seem to have any difference other than the kitchen smelling of vinegar.  We had even more of them this morning and I just couldn’t cope!

蟻退治用品がスーパーに売っているようだということで、それを買いに行くことにし、ついでに外でランチをすることにしました。しっかりランチを食べて、夜はごく軽く済ませてしまおうということに。

My husband found out that we could get something to help in a nearby supermarket so we decided to go and get some of that, but as we were going out and I didn’t want to be in the kitchen, we decided to have lunch out.  We thought we’d have a big lunch and have something very light in the evening.

チチェスターの Brasserie Blanc に行きました。珍しく、外席に座ることに。以前も書いたようによほど快適でなくては外に座るのはあまり好きではないのですが、今日は日陰で丁度心地よい気温だったので。珍しく、アペリティフも(と言ってもこのあとはアルコールは飲まなかったのですが)。わたしはAprerol Spritz (アプレロルというお酒、スパークリングワイン、ソーダー水のカクテル、オレンジスライス)、夫はシャルドネをいただきました。

We went to Brasserie Blanc in Chichester.  We sat at an outdoor table, which is unusual, as I don’t in general enjoy sitting outside unless the weather is perfect, but  it was perfect today under the restaurant’s patio awning.  We even had an aperitif, which is very unusual – but we didn’t have any more alcohol after this so I don’t know if we can call it ‘apperitif.  I had an “Aprerol Spritz” (Aprerol, Prosecco, soda water & a slice of orange) and my husband had a glass of Chardonnay.

 

夫は、前菜にエスカルゴ。わたしも少しだけパンとソースをいただきました。

My husband had Escargots for a starter, I had a little of his bread and a bit of the escargot sauce.

わたしは、ここでは初めてのバーガー。肉肉しいバーガーでした。悪くはなかったのですが、チョリソ・ケチャップというのが塗ってあり、チョリソの味が強いのでバーガーそのものの味は消えてしまうので微妙な感じ。

I had a Beef Burger for the first time in this restaurant.  It was quite a beefy and meaty burger, not bad but the chorizo ketchup was taking over the taste of the burger.

 

メガネをせず見えない状態で撮っていたら、こんなことに。夫は、サーモンをオーダー、とても美味しかったそうです。

I was taking photos without wearing glasses so didn’t realise the camera was focusing on the glass.  My husband had salmon, which he said was very good.

 

そして、いつもはシェアーするデザート、今日はピスタチオスフレを1つずつ。それほど大きくはないので)一般的な日本での1人分よりは大きい)いつもシェアすると物足りなさがあったので、今日は1つずつ。美味しかったです。ここのスフレは、いつも美味しい。

We almost always share a dessert but we had one each today – Pistachio Souffle.  It’s not very large (it is larger than what you would get as one portion. though) and is quite light so whenever we have shared one before we didn’t feel quite satisfied.  Their souffle is always very good and we enjoyed it.

 

 

他にガス入りのお水を1本オーダーして、お会計は80ポンド(12000円くらい)。日本に比べれば高いと思いますが、今日は2人ともアルコールをいただいて、前菜も1品、デザートは2品いただいたので、妥当なところかと思います。

We also ordered a bottle of sparkling water.  The bill was 80 pounds, which I know is much more than it would be in Japan, but we both had a aperitif, my husband had a starter and we had one dessert each so it was about what we expected.

 

ランチタイムに外席で行き交う人たちを眺めながらのんびりとランチ。案外しないことなので、蟻のことを忘れて良い気分になれました。

Having a relaxing lunch outdoor looking at people going by isn’t something we often do and we enjoyed it very much, it let me forget the ants!

 

 

 

Leave a Reply