Japanese Hot Pot

しばらく比較的寒さが緩んでいたのですが、数日前から急にまた寒くなり、最低気温が1度、2度になっています。明後日くらいから少し暖かくなるようです。日本(わたしにとって「日本」は神戸近郊)もこちらとあまり変わらない寒さだったようですが、明後日くらいからぐんぐん暖かくなりみたいですね。予報を見ると1週間後には18度まで上がるようで、もう春なのね〜と思います。イギリスは日本と寒い時の気温はそれほど変わらないものの、寒い日々がダラダラと長く続きます。

It was qutie mild for a while here but got colder again a few days ago.  Looking at the information, Japan (when I say Japan I’m looking at Kobe and around there) seems to have been about the same but it’ll start getting warmer soon and will get as warm as 18C in a week!  It’s already spring there, I guess.  Although the lowest temperature in winter is about the same in Kobe and here, I’m guessing that we won’t have 18C for quite a while, spring comes much later here.

 

今日の夕食は、今年初めてのお鍋でした。暑いシンガポールでももっと頻繁にしていたのですが、ここではお鍋に必要なお豆腐を手に入れるのが難しいのでなかなか出来ず。オンラインスーパーでたまに買えるのですが、タイミングがなかなか合わず。もっと普通に手に入るパックのお豆腐も試してみましたが、不味すぎて(涙)。

For dinner we had Japanese Hot Pot today.  We used to have it more often in Singapore even though it’s hot there because it was easier to get what we need there.  It’s not easy to get tofu where we are.  We can buy it online now and again but it’s not available so often.  There are types of tofu you can get any time but I tried one and it was disgusting!

 

お鍋のメインは、我が家ではいつも鶏団子。鶏のミンチにお豆腐(1丁は多いので少しこちらに使います)、お酒、みりん、お醤油、塩胡椒、片栗粉を混ぜます。鶏ミンチはシンガポールでは多分胸肉を使っているのだと思うのですがペーストのように細かいですしパサパサに仕上がってしまうので、もも肉を買ってキッチンエイドでミンチにしていました。イギリスではまだチキンの鶏ミンチは買ったことがないのですが、ここでも胸肉の方が人気なので胸肉じゃないかと思っているので、やはりもも肉をキッチンエイドでミンチにして使いました。鶏団子の他にはお豆腐、レタス(今日はロメインレタス)、ベビーリーク(長ネギっぽい)、人参。シンガポールではここに椎茸やエノキを加えていましたが、今日はなし。(忘れていました、夫はスモークサーモンも食べました。)

When we have hot pot, the main things we cook in the hot pot is chicken meatballs – there are all sorts of differnt tpe of hot pots in Japan but this is what we tend to have.  I put some tofu (1 whole tofu is too much in the hot pot anyway, so I use some here), sake, mirin, soy sauce, salt, pepper, Japanese potato starch and mix it all up to sort of paste. Once the pot is boiling I just drop a spoonful at a time in the hot stock.  In Singapore, mince chicken was made of chicken breast, I think, and It was so fine and pasty and also made such dry meatballs, I stopped buying it and made mince chicken from chicken thigh using the Kitchen Aid.  We haven’t bought mince chicken here but I expect it to be also made of chicken breast as breast is more popular here than thigh so we minced chicken thigh today, too.  Other than chicken meatballs, we had tofu, lettuce (romaine lettuce today), baby leeks (because it’s similar to Japanese leeks) and carrots.  In Singapore we used to also have shiitake and enoki mushrooms but not today.  (I forgot to mention, but my husband had smoked salmon as well.)

 

 

 

そしてタレはいつもの胡麻だれの他に火鍋の時に使うタレ風のものと2種類作ってみました。いつもの胡麻だれは大阪の「Don Shop」というしゃぶしゃぶ屋さんの胡麻だれを目指して作っているもので、市販のしゃぶしゃぶ用胡麻だれに胡麻ペースト(タヒニ)、お醤油、みりん、砂糖(ごく少量)、お酢(今日は黒酢、ごく少量)、一味唐辛子、を入れました。火鍋風のタレは、胡麻ペースト、お醤油、黒酢、豆板醤、ラー油を入れてみました。そこにそれぞれ各自でニンニクのすりおろし、生姜のすりおろし、青ネギ、シャンツァイを足していただきます。どちらのタレも美味しかったです。夫はポン酢はあまり好まないのでずっと胡麻だれを使っていますが、火鍋風のタレも美味しいと食べていましたのでこれからは2種類用意しようと思います。

最後にお餅も1つずつ入れました。久しぶりのお鍋、美味しかったです!

We made 2 kinds of sauce.  One was the sesame sauce that we always make, we try to make it similar to the sauce we used to have at a shabu shabu restaurant in Osaka called “Don Shop”. To make this we mixed sesame shabu shabu sauce (store-bought), sesame paste (tahini), soy sauce, mirin, a little sugar, a little vinegar (black vinegar today), and chilli pepper.  The other sauce is something similar to what you use for Chinese Steamboat – sesame paste, soy sauce, black vinegar, Dobanjan, chilli oil.  We also added some garlic paste, ginger paste, green onions & coriander leaves in each bowl.   We enjoyed both of the sauces.  Japanese usually have Ponzu but my husband doesn’t like it so much, so we always had sesame sauce but he enjoyed the other sauce today so we’ll probably use 2 sauces from now on.

We also had 1 mochi each at the end, which was also delicious.

 

 

2人だけだとどうしてもたくさんの量になってしまって今日も結構余ってしまったので、明日の夕食もこれです。

This sort of meal is difficult to prepare a small amount, so there is a lot left, we’ll have the same dinner tomorrow.

 

Leave a Reply