Meals In The Last Few Days…

日本に着いた当日は、西宮の家に着いたのが2時ごろでした。トランジットで降りた香港の空港のラウンジで朝少し食べ物をつまみましたが機内では食べず(ビジネスクラスにアップグレードしてもらいラッキーでした!離陸してから着陸態勢に入るまで寝てました)でお腹が空いていたので、妹が少し遅いお昼に前日のお鍋の残りで雑炊を作ってくれました。

On the day I arrived in Japan, it was around 2.00 pm when I got to Nishinomoya but I hadn’t had any lunch so my sister made me Japanese Congee with soup stock from a Hot Pot they’d had for dinner on the day before.  It was very warming and delicious.

 

24feb17zosui

熱々でお出しもよく出ていて美味しかったです!体も温まりました。

妹が先日から風邪をひいていたこともあり、当日の夕食は宅配のピザをとりました。

My sister came down with a cold a few days before I arrived and she still wasn’t feeling well so we had Pizza delivered for dinner.

 

25feb17pizza

翌日のランチはピザの残り。

Lunch next day was left-over pizza as we ordered too much.

夕食は、わたしがチリコンカーにを作りました。夫が大好きなのでシンガポールでもよく作りますが、日本の妹や弟、妹のだんなさんも大好きなのでここ数年帰ってくると作っています。

2nd day, I made Chilli Con Carne for dinner.  I often make it in Singapore as my husband loves it but my sister, her husband and my brother all came to love it since I’ve been making it for them, so I’ve usually done it every time when I’ve come back in the last few years.

24feb17chilli

翌日3日目のお昼は既にアップした焼きそばとお好み焼きを食べに出て、帰りにドイツソーセージを主においている「Metzgerei Kusuda」というお店でソーセージや生ハム、レバーペスト、お惣菜を数種類購入し、夜はソーセージとお惣菜。

Lunch on the 3rd day was Yakisoba and Okonomiyaki as I’ve already blogged.  On our way home, we bought some sausages, liver pate, ham and some bits and pieces in a German Sauage/ham shop called “Metzgerei Kusuda”.  That was the dinner that day.

24feb17sausage

シンガポールのチーズテイスティングコースで購入したチーズも。

We also had cheese I bought at a Cheese Tasting Course in Singapore.

25feb17cheese

ワインはドイツワインとイタリアワンと迷いましたが、チーズに合わせてバルバレスコにしました。

Between German wine (to go with sausages) and Italian wine, we decided to have Italian wine to go with the cheeese.

25feb17wine

昨日のランチは昨日アップしたお蕎麦。夜は、わたしが帰って来た前日のお鍋の材料がたくさん余っているとのことで、お肉など少し買い足してお鍋でした。そういえば、日本では冬はお鍋をすることが多かった記憶。特に人数が多いとお鍋は楽で良いですね。

Yesterday’s lunch was Soba as I’ve already blogged.  Dinner was Hot Pot as they had quite a lot of ingredients for it at home.  In Japan we tend to have hot pot in winter often – it’s warming and also easy.

25feb17nabe

そして、今日のランチは余っているチーズをバゲットに乗せて焼いたものや(はちみつをとろりとかけるつもりでしたが、寒くて固まってました。。。)、先日買ったハムやレバーペーストをパンと一緒に。

Today’s lunch was some baguette cheese toasts and also some of the ham and liver paste we bought the other day.

25feb17cheesetoast

 

 

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s