前の記事に書いた、フランス菓子のお教室をされているお友達が「よかったらケーキ焼きますか?」と言ってくださったので、共通のお友達3人にお声をかけてお友達に教えていただきながらケーキを焼きました。
The friend who just published the baking book that I mentioned in my last post asked me if I wanted to bake some cakes with her while she was visiting Singapore from Chicago, so I asked 3 mutual friends to join and the four of us did some baking today with her.
何が良いか聞かれ、色々迷いましたが、絶対一人では焼けないと思ったサンテノーレを選びました。検索するとビジュアル的には色々な形があるようですが、先生は今日教えていただいたものが一番一般的なスタイルだとおっしゃっていました。円形のパイ生地(パイですがサクサクしたタルト生地のような生地)の上にシュー生地、シュー生地の上にぐるりとカスタードクリームとイタリアンメレンゲを混ぜたものを詰めてキャラメルソースを上下につけた小さな丸いシュー、真ん中にはカスタードクリームとイタリアンメレンゲを混ぜたものと生クリームが層になっています。生クリームの飾りの形も特徴的です。うちのオーブンはファンの風が強すぎるらしく、シューの形がいびつになってしまったのはそのせいだそうです。
パイ生地を作り、カスタードクリームを作り、イタリアンメレンゲを作り、シュー生地を作って焼き、カスタードクリームとイタリアンメレンゲを合わせたクリームをシューに詰め、キャラメルを作り、組み立て、生クリームを泡立てて飾る。気が遠くなるような工程(笑)。
It was very hard to decide which cake to bake but in the end I chose Saint-Honore. It’s a cake I didn’t know about until I took a lesson with her years ago, but apparently it’s quite popular in France. When you search online you see a lot of different styles of Saint-Honore but the teacher told us this one is the most typical. On top of a round pie base, there is a layer of chuox, then small round chuox filled with cream chibouste and covered with caramel around the circle. In the middle there is a layer of creme chibouste then whipped cream. The way it’s decorated with whipped cream is also characteristic. Round choux didn’t come out in nice round shapes because the fan of our oven is too strong.
So, you make pie base, make cream chibousete (custard cream with Italian merangue), make chuox dough and bake it, fill chuox with cream chibousete, make caramel, cover chuox with caramel, build all together, whip cream and decorate it. So many processes to make this cake. Phew!
もう1つの簡単な方の焼き菓子は、大好きなダコワーズ。苺の味のダコワーズ・フレーズ。こちらは、レシピ本にも載っています。
The other “easier” one we baked was Daquoise. Although this is originally French, this style is made only in Japan. This one is flavoured with strawberries. You will find the recipe in the recipe book I mentioned in the previous post.
レッスンではキッチンもそれ用に広い作業台があり、お道具も全部先生が事前に準備してくださっていますので作業はサクサクと進みましたが、我が家の狭いキッチンでは作業しづらい部分も多く、お道具も揃っていないので教えてくださったお友達はきっと大変だったと思いますが、久しぶりのベイキング、楽しかったです。ダコワーズはさっそく出張先から早く戻ってきた夫と食べてしまいましたが、とてもおいしかったです。サントノーレは、食後にいただきます、楽しみ!
When you take a lesson with her, the kitchen is nice and large and has a good space for working, and the teacher will have prepared all the tools for you. However, we baked in my kitchen today, which doesn’t have a lot of working table area. I also don’t have the right tools for baking. It took us to longer than usual to do things for these reasons and it was, I’m sure, extra work for the teacher, but I had fun baking with my friends. My husband came home a little early today from his business trip and found the Dacquoise so we had them already – so good! We are looking forward to have Saint-Honore after dinner.
それにしても、お菓子作りはお道具が大変だなと改めて思いました。お鍋もボールも大中小たくさん必要ですし、我が家にはそこそこ揃っていると思うのですが、例えばうちのボールは底が丸くなっていてお菓子作りには向かなかったり、何かと不都合でした。底が平らなボールが欲しくなるな〜(笑)。
I realised this time that you need such a lot of tools for baking. You need multiple number of different sizes of pans and bowls, for example. We don’t have that many and we don’t have the right type of bowls, for example – for baking bowls with flat bottom is better. Maybe I should get bowls with flat bottoms…
(追記 サントノーレ、最高に美味しかったです!
(Sant-Honore was utterly delicious!)