Baking Scones

何年も前だと思いますが、以前お友達がいらしたときにスコーンをお出ししたことがありました。その時のスコーンを覚えていてくださっていて、「ほんのり甘いところやカリカリっとした外側の食感がすごく美味しかったので、今度教えてください。」とリクエストされていたので、今日、ランチをさくっとしてから家でスコーンを焼くことにしました。

I think it was quite a few years ago but I served some scones to a friend (one of the friends I had lunch with) and she has asked me to show her how to make them because she really liked the slight sweetness and the crispy texture of the outside. So after lunch we came back home and made some scones.

何度か書いていますが、ベイキングは苦手なのですが、スコーンは短時間に焼けるのでたま〜に作ります。イギリスに留学したとき、ホームステイ先のお母さんがよく焼いてくださっていたので、遊びに行ったときに教えていただいた思い出深いスコーンです。スコーンには色々なスタイルがあり、ホテルなどでは卵を加えたり生クリームを加えたりしてリッチで固めに仕上げるようですが(わたしにはパサつきすぎだと感じるものが多いです)、わたしが焼くのはイギリスの一般家庭で焼かれている素朴なものです。材料もシンプル。

I have written this a few times before but I’m really not very good at baking, but I can bake scones because they are simple and quick to do. When I stayed in England all those years ago to learn English, my “English Mum” baked scones often and I loved them, so I asked her to show me how when I visited her later. There are different types of scones, I think those they serve in posh hotels tend to be rich with egg and cream and quite firm (and for me too dry very often), but those I bake are, I think, what most people bake at home in England, very simple.

1、2年に1度焼くか焼かないかという頻度なのでいざお友達と焼くとなると不安でしたが、ちょっと焼き過ぎたもののまずまずに焼けてやれやれです。

Having told my friends I’ll show them how to bake scones, I myself bake them only once in a year or even only a few years, so I wasn’t very confident, but thankfully they came out OK.

(材料)

セルフレイジングフラワー 225g
バター 50g
塩 ひとつまみ
グラニュー糖 大さじ3
牛乳 110ml程度

Self-raising flour 225 g
Butter 50g
Salt a pinch
sugar 3 Tbs
Milk 110ml (or a little more or less)

セルフレイジングフラワーがない場合、本来は中力粉150gとベーキングパウダーを小さじ2くらいの割合で混ぜるようですが、わたしは日本では薄力粉にベーキングパウダーを混ぜて使っていました。多分、薄力粉の方が軽くふんわり仕上がると思います。今日は、Scoop のオーガニックのセルフレイジングフラワーを使いました。当然ですが、粉によっても風味や食感が変わってくると思います。今日は少し焼き過ぎたからか、やや固めの仕上がりでした。

I used organic self-raising flour from “Scoop” today – for the first time. If you cannot get hold of self-raising flour, I read that you can mix 2 tsp of baking powder with all-purpose flour. However, it’s not easy to find all-purpose flour in Japan so I used to use ordinary Japanese cake flour with baking powder. I think they become more fluffy when you use cake flour. Naturally, which flour you use makes difference to both texture and flavour. I thought the ones I baked today were more firm than usual, it can be because I baked them a little too long, our oven temperature goes a bit higher than the setting – and I wasn’t concentrating today.

ネット検索すると日本では様々なレシピがあり、みなさん色々と工夫されているようで結構手間をかけておられるのですが、わたしの作り方はとてもシンプルです。フードプロセッサーにいくつかに切った冷たいバターと粉、グラニュー糖、塩を入れてガー、ガー、ガーとかけ、ある程度細かくなるまで混ぜたらボールに入れて、牛乳を一気に入れて、手のひらを使わず指先だけで軽くまとめます。(ボールに粉が残るようなら少し牛乳を足します。)そして、2.5センチから3センチの厚さに均等に軽く伸ばして、カッターを一気に下ろして切り、ベーキングシートに並べて牛乳をはけで上だけに塗って、220度のオーブンで12分から15分焼いたら出来上がり。作り始めてから20分くらいで焼きあがってしまいます。日本の小さなオーブンだと少し温度を下げた方が良いかもしれません。

I did a little reserach online about baking scones and found so many different recipes in Japanese, they seem to use all sorts of techniques to perfect them, but my way is really simple. I put flour, cut butter, sugar and salt in a food processor and “pulse” it a few times until the butter is in small bits. I then put it in a large bowl and pour milk in one go, mix it with a wooden spatula until there is no liquid then use my fingers (not my palm) to put it all together. If there is still some flour left I add a little more milk. Then put some flour on a board, put the dough on it and gently roll it out to 3cm thickness and cut it with a cutter. Put a little milk on top of each, line them up on a baking sheet and bake for 12-15 minutes at 220C in the oven.

美味しくするコツは、なるべく手で捏ねないことだと思います。その方がさっくり軽めに仕上がります。スコーンは高級ホテルでいただくより、家で焼いてすぐにいただくのが美味しいと思います。

I personally believe that the important thing about making scone is not to touch the dough with your hands too much. I also believe scones are best when you bake at home, much nicer than what you get in a posh hotel.

イギリスでは水平に半分に切って、クロテッドクリームを山のようにたっぷりのせて、ジャムも山のようにたっぷりのせていただく方が多いのですが、わたしはクリームは苦手なのでそのままいただいたり、ジャムを少しだけつけていただきます。イギリスの、特にわたしがホームステイしていたデヴォン州はクロテッドクリームが美味しくて有名なので、クリームが苦手なのが残念。わたしは自分が食べないので味の違いはわかりませんが、見た目も瓶入りのスーパーのものとは全然違ってもっとぽってりとした感じです。イギリスに行かれる方は、ぜひ、クリームティーを召し上がってみてくださいね。スコーンは家で焼いた方が美味しいと思いますが、クロテッドクリームは美味しいはず。

In England they cut them in half, put on a mountain of clotted cream, a mountain of jam, and eat it. I personally don’t like clotted cream (strange, I know) so I just eat it as it is or put on just a little jam. I add enough sugar to the dough to give enough sweetness to be able to enjoy without anything on it. Devon in England, where I stayed with my English family when I was young, is well-known for delicious clotted cream. I don’t know the taste difference because I don’t eat it but you can tell they are totally different from those you find in jars in supermarket here. If you are in England, specially in Devon, you should try Cream Tea. I still feel scones are not as nice as those baked at home, but clotted cream should be delicious.

材料の量が少しわたしが使うのと違いますが、作り方は Delia Smith のビデオをご参考になさってください。

The amount of ingredients are different but please see the video of Delia Smith to see how to knead (or how not to knead) the dough.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s