Meatballs and Bacon & Onion Gravy

今日も風は強くて気温は低めでしたが、良いお天気でした。この先しばらく比較的お天気がよいようで、週末あたりから少し暖かくなるようです。と言っても最高気温19度なので、まだまだ爽やか。日本はもう夏日の日が多い様子ですね。わたしは暑いのは苦手なので、ちょっと肌寒いくらいが快適です。

Although it was still quite windy and the temperature wasn’t high, it was quite sunny again.  It looks like the weather will be good for the next 10 days or so and it’ll get warmer from the weekend.  Even so, it’s still 19C highest so still cool, unlike in Japan where the temperature is often higher than 25C.  I hate hot weather so this cool weather suits me.

昨日書き忘れたのですが、イギリスは、日曜日の夜にボリス・ジョンソンさんのスピーチでロックダウンの緩和が発表されました。家で仕事をできない職業の人は、ソーシャルディスタンスに気をつけながら仕事を再開するように、同居していない家族と1対1(1人にしか会えない)でソーシャルディスタンスをとって会うことは許可する、運動のため(お散歩も含めて)の外出は遠距離でも時間制限なく(日帰りなら)許可する、ということらしいです。いきなり仕事再開と言われても職業によってはソーシャルディスタンスを取るのは難しいですし、事務所などそういう準備が出来ていたとは思えないので色々と批判されているようですが。私たちはこれからもしばらくは慎重にと思っていますが、あまり人がいないところであれば少しお散歩などにお出かけしたいなと思っています。また、インテリア・デザイナーさんとの連絡も始まって、家のリノベーションの残りの部分もぼちぼち進められそうな気配です。今日は3月中旬の予定だったバスルームの鏡の取り付けに来てもらえました、あと、バスルームはライトが残っているだけ。ドレッシングルームの詳細も決まりましたし、夫のロフトの家具類のオーダーなどもし始めました。

I forgot to mention this yesterday, but Boris Jonson made a speech on Sunday evening about loosening the lockdown.  Those who cannot work at home are encouraged to go to work providing they keep social distance, we are allowed to go out and do as much exercise as we’d like (including just taking a walk) and we can take a car to get somewhere for that, and we are allowed to see our family but only 1 to 1 with a social distance.  There has been a lot of criticism about the content, especially as not many working places are prepared for working with keeping social distance.  We’ll be taking things slowly and being careful even though we are allowed to go out more but we would like to take a long walk somewhere now and again if we can find a place that isn’t full of people.  Also the communication with our interior designer has started and it looks like what is left from the 1st phase of the renovation and the 2nd phase is slowly starting.  We had the mirror in our bathroom (which was scheduled to be installed in the middle of March) finally done today, so the only thing left in the bathroom is the wall lights.  Details of my dressing room has been fixed and a few pieces of furniture including a sofa in my husband’s loft have been ordered.

 

今日のディナーは、Hello Fresh の「Meatballs and Bacon & Onion Gravy 」with Cheesy Mash(ミートボールとベーコン&玉ねぎのグレービー、チーズたっぷりのマッシュポテト)でした。ミートボールは合挽きミンチ、イタリアンハーブとパン粉と塩胡椒と少量のお水が入るだけのシンプルなミートボール。フライパンでミートボールの外側を焼き付けてから赤タマネギとラードンを加えて一緒に炒め、タマネギが柔らかくなったらお水とストックパウダーを加え、火を弱めて蓋をしてミートボールに火が通るまで煮たら、レッドカラントジェリーを加えて出来上がり。チーズ入りのマッシュポテトとローストしたブロッコリーと一緒に盛り付けます。

Today’s dinner was “Meatballs and Bacon & Onion Gravy with Cheesy Mash” from Hello Fresh.  Meatballs are made with mince beef, mince pork, Italian herbs, bread crumbs and a little water – very simple.  They are seared outside in a frying pan, then stir-fried with red onion and lardons before being slowly cooked through with water & stock powder and finally flavoured with recurrent jelly.  It was served with cheesy mash and simply roasted broccoli.

美味しかったですが、個人的にはラードンはいらないのではないかと思いました、ミートボールと玉ねぎだけで十分美味しいと思います。マッシュポテトもねっとりした食感で美味しかったですし、シンプルなブロッコリーのローストも香ばしくて美味しかったです。たくさんのマッシュポテトでお腹いっぱい。

It was very good, but personally I don’t think lardon was necessary, just meatballs and onion gravy would have been great.  Mashed potato had a lovely sticky texture and the roasted broccoli was also very nutty and tasty.  It was a large portion, though, specially the mash.

12May20Dinner1

 

12May20Dinner2

 

12May20Dinner3

Leave a Reply