冷蔵庫にあったもやしを食べてしまいたかったので、今日の夕食はビビンバにしました。本格的なものではないですが、お野菜は1種類ずつ(大きなフライパンで数種類入れて)別々に炒めました。入れたのは、人参、赤パプリカ、ズッキーニ、椎茸、インゲン、もやし、牛ミンチ。牛ミンチはニンニクと炒めてタレ(醤油大さじ1、味醂大さじ1、酒大さじ1、砂糖小さじ2)を加えて煮詰めました。盛り付けてから加えるタレは、コチュジャン大さじ1、味噌小さじ1、砂糖小さじ1、酢小さじ1を混ぜました。卵は今日は目玉焼き。今日初めてタレにお味噌を加えてみたのが良かったのか、とても美味しかったです。手に入るコチュジャンはかなり辛くてコチュジャンだけで味付けしようとすると辛さを優先すると味が足りず、味が足りるようにすると辛すぎるのです。そのまま食べられるフライパンに入れるので熱々で食べることが出来るのも美味しく感じた理由だと思います。
I wanted to use the bean sprouts that we had in the fridge, so we had Bibimbap for dinner. Although it’s not totally authentic, I did stir-fry each vegetable separately (I used a large frying pan and put in 3 different vegetables without mixing them together). We used carrots, red pepper, cougette, shiitake, green beans, bean sprouts, mince beef. I stir-fried the mince beef with garlic, poured on a sauce (1 Tbsp soy sauce, 1 Tbsp miso, 1 Tbsp sake and 2 tsp sugar), let it come to boil and reduced it until all the liquid was gone. The sauce you add just before you eat is a mixture of 1 Tbsp Gochujan, 1 tsp miso, 1 tsp sugar ad 1 tsp vinegar. I used fried eggs rather than poached today. It was probably the best I’ve made – I think adding miso (for the first time) might’ve been the reason why we liked it more than before. The Gochujan that you can get here is very spicy so if we add enough it’s too spicy and if we reduce it it doesn’t add enough seasoning, so adding other ingredients makes it less spicy with good seasoning. The plates (they are actually frying pans) can keep the food hot, which might be another reason why it was good.
わぁ、すごい!
私も今日はビビンバなんです。
ビビンバミックス使ってすっごい簡単ですが(笑)。
でもなんかnoodleさんと一緒の偶然が嬉しくて!
そうでしたか?!偶然の一致やそれに近いのが何度かありますよね!