ロンドン周辺や北の方では雪になったようです。ここはイギリスの中で暖かいと言われていて(と言っても数度の差ですが)、朝ほんの少し積もっていたそうですがすぐに消えてしまいました。明日雪という予報も変わってこちらは雪は降らないらしいです。残念。でも、ちょこっとお買い物に出ましたが、とても寒かったです。
London and many other places had some snow yesterday. It’s said that we have micro-climate where we live and our area is a little warmer than the rest of the UK (but only by a few degrees), my husband tells me that there was a very thin layer of snow early this morning but it was gone quickly. They were saying it’ll snow here tomorrow but the forecast changed and no snow is expected now – disappointing! It was very cold, though, when we went out for shopping during the day.
今日は夜予定が入っていたのですが明日に延期になったので、夕食は家にあるもので、ということで、久しぶりにオムライスにしました。玉ねぎ、パプリカ、日本のソーセージを入れて炒めてケチャップで味をつけたライスに卵を半熟に焼いてのせました。たまたま見たYouTubeで上からホワイトソースをかけていて、美味しそう〜とは思ったのですがカロリーが高そうなので普通にケチャップとウスターソースをかけていただきました。たまに一人の時に食べていましたが、イギリスに引っ越してきてからは多分2度目。で、すごく久しぶりに作ったら、卵がすごくズレました。考えてみたら、以前は小さく柔らかく作ってライスの上にのせてから真ん中を切ったのでした。あ〜ぁ。まぁ、味は同じってことで、普通に美味しくいただきました。
We had a different plan for dinner this evening but it has had to be put off until tomorrow so we needed to have dinner at home – so we had “Omu-rice”, which is a Japanese dish of stir-fried rice with ketchup and covered with an omelette. I used onion, pepper, and Japanese sausages in the rice. In the traditional Japanese way, you make it look like a normal omelette, which means you wrap rice in a thin layer of egg in a half moon shape. However, recently people make it differently so it’s easier. Well, it’s supposed to be easier but I made a total mess of it and the omelette I put on top of mound of rice wasn’t centred at all so it looks very strange. Oh dear… You cannot fix it because when you touch the egg it breaks! Then I remembered another way that I used to use, you make an omelette (but very soft and gooey inside), put it on top of the rice, cut the omelette in the middle then it’ll cover the rice nicely because it’s soft and gooey. I hadn’t made this for a long time and I totally forgot. Oh well, it tasted the same and we enjoyed it.