Pasta With Bacon, Aubergine & Tomato Sauce

今日の夕食は、わたしが好きなベーコンと茄子のトマトソースパスタ。とても美味しかったです!ただ、茄子がちょっと多すぎてお腹いっぱいになりました。お昼にピッツァを食べましたしね。というのも、こちらの茄子、日本のものに比べて倍から3倍くらいあるんですよね。米茄子と比べても大きい。でも、茄子は切ってしまうと色が変わるので1つ全部使ってしまいたく、全部使うと2人分には多いんですね。焼いた状態でオリーブオイルにつけておいておけば良かったです。

Today’s dinner was pasta with bacon, aubergine & tomato sauce, which is one of my favourites, it was delicious.  However, it was very filling because there were lots of slices of aubergine, which were fried in oil.  Having had pizza at lunch didn’t help.  The thing is, aubergines her are so large!  About 3 times the size of Japanese ones.  I feel you have to use the whole aubergine because the colour of the cut part changes if you leave any and a whole aubergine is too much for two of us.  I should have left some slices after frying and marinades them in olive oil so we can use them for something else later.

今日はついでにお花も買いました、ピンクのチューリップなんて若い頃は苦手だったのですが最近は結構好きになりました。暗いイギリスの冬を経験すると春のお花のチューリップが好きになるのかも(笑)。ピンクという色も昔は苦手でしたけど、歳をとるにつれてすきになります。(今日のネイルはショッキングピンク。笑。)特に今はリビングに置いている椅子のピンク部分が印象的なので、ダイニングに置くお花にピンクを持って来ることも多いです。今日は2束買ったので、1束はピンクの椅子の側に置いてある陶器の小さなテーブル(兼スツール)の上にも起きました。

We also bought flowers in Chichester today – pink tulips, which I would have hated when I was young.  I guess you get to like tulips as they represent spring when you have gone through a dark wet winter here.  I used to avoid pink when I was younger, but I seem to get to like it more and more as I get older.  (My nails are very bright shocking pink today.)  I tend to use pink for flowers specially now because we can see the pink armchair beyond the dining room.  We bought 2 bunches of the tulips today, so I put one bunch on the little table (& stool) next to the pink armchair.

 

 

 

Leave a Reply