Japan Holiday / Dinner At Royal Host

昨日の夕食は、借りているマンションのすぐ近くのロイヤル・ホストに行きました。神戸に住んでいた時、夫とたまに行くこともあったと思いますが、夫は月の半分は海外出張で留守にしていたので、たまに気分転換に1人でこのロイヤル・ホストで食事をしたものでした。香港やシンガポールではたくさんのお友達がいたので夫がいない時はよくお友達と出掛けていましたが、神戸に住んでいた頃は週に1度の習い事以外にはあまりお友達と会うこともなかったと思います。みんな働いていましたし、当時はそれほどお友達と外食するという文化ではなかったのではないかと思います。今でも多分、日本の方はたまにお出かけされる程度ではないでしょうか?(本当のところは知りませんが。。。)

We had dinner at a Royal Host restaurant yesterday as it was very near where we are staying. It’s difficult to explain what ‘Royal Host’ is like, I would say it’s similar to a diner in the US, but there is no real equivalent in the UK. It’s a chain restaurant, which we would call “Family Restaurants” in Japan because, I guess, it’s children friendly. Very casual, they have a lot of items on their menu and are relatively inexpensive.

Anyway, we went there because it’s one of the places my husband wanted to re-visit. When we lived in Kobe, we would go there together very occasionally but I also used to go there for dinner alone when my husband was away, just for a change from eating alone at home. He used to be away more than half a month when we were in Japan so I needed a change now and again. In Hong Kong and Singapore I had a lot of friends and would go out with some of them or would invite some or get invited for dinner but when we were living in Japan I don’t think I used to go out much other than to a weekly lesson of a Japanese craft. All my friends were working and I have a feeling going out for a meal wasn’t done so often, it was something we would only do once in a while.

仕事をしていた時は会社の近くにもロイヤルホストがあったので、当時同僚だった夫や上司、他の同僚とも時々ランチに行っていました。ここで夫が大好きで、その後ずっとよく懐かしがるのがこの小さなイギリス食パンの形をしたパン。日本で食べたいものの1つがこれだそうです(笑)。ちなみに、なぜイギリス食パンというのでしょうね。イギリスでも普通の四角い食パンとこの山形の食パンと両方ありますし、特に名前もついていないと思います。

There was also a Royal Host near our office when we were working in the same company and we used to go there for lunch together with our boss or my colleagues now and again. My husband really loves this bread – it’s a couple of mini mini loaves of bread, he finds it cute and enjoys the fluffy bread. I don’t know why but we Japanese call this shape “English Loaf” vs regular square loaves.

夫は、ミックスグリル。

My husband had the “Mixed Grill”, which is hamburg, sausage and chicken with chips and vegetables.

わたしは、ハンバーグのデミグラス(ロイヤルホストではドミグラスになってました、今はドミグラスというのでしょうか?)ソースが食べたかったのですがなぜか何種類かあったハンバーグのソースの中にデミグラスはなくて、この、グラタン風にしたものだけがデミグラスソースだったので、グラタン風のものをチーズなしでとお願いしていただきました。結構ソースがオイリーな気がしました。

I had Hamburg Gratine without cheese. I wanted Hamburg with demi-glace sauce but for some reason they had 3 different sauces for Hamburg but not demi-glace except this “Hamburg Gratine”. I didn’t want cheese so I asked them not to use cheese. It was OK but I found it a bit oily. This isn’t a gourmet food place, so it was fine.

日本での最初の夕食がロイヤルホストってのも、どうなの?と思いますが、夫は凄く嬉しそうでした(笑)。

I’m not sure if a dinner at Royal Host as our first dinner in Japan was such a good idea but my husband was enjoying being there so it was OK.

お会計は、生ビールの小1つと中1つと、メインの他にライス1つとパン1つ追加して、4160円(23ポンド)でした。

2 main dishes, 1 rice, 1 bread, 1 small draft beer and 1 medium draft beer was 4,160 yen – £23.

デザートは、マンションに戻ってからセブンイレブンで買った小豆入りのアイスを夫とシェアーしました。

For dessert we went back to the apartment and had an ice cream with Aduki beans that we bought from 7-11.

Leave a Reply