Handmade Card

今日は、お友達がお2人カードを作りに来られました。お1人は、一時期とても人気でたくさんのお友達が使われたマカロンのスタンプを使って、少しずつ違う可愛いカードを6枚。時間も結構遅くなっていてお天気も悪かったので暗く、わたしの影が写ってしまっていますが。。。 Two friends came to make cards today.  One of them made 6 using a stamp set of macaron that was very popular amongst my friends some years ago.  Each card is slightly different.  It was quite late when she finished them and the weather was bad so it had gone very dark and I…

Japanese Dinner

今日の夕食は、珍しく和食でした。少し前にポークノフィレ肉を買ったときに少し余ったので、パン粉をつけて冷凍していました。不味くなる前に食べてしまわないとと気になっていたのでメインはトンカツ、トンカツだけでは量が足りなかったので他のおかずを2品作りました。レンコンのキンピラ(キンピラと呼ぶには分厚くスライスしすぎたので、レンコンの甘辛煮みたいになりましたが)と、ブロッコリーのごま和え。お友達に日本の練りごまをいただいたので。お友達からいただいた、珍しい山椒のおつけものも出しました。 Today’s dinner was Japanese, which is quite unusual for us.  A few weeks ago, I bought pork fillet but it was too large to finish in one go so I sliced the left-over and covered it with breadcrumbs and froze it so I could cook Tonkatsu at a later date.  I wanted to use…

Jamie’s Italian

今日は夕方夫に所用があり夕食を作る余裕がなかったので、ジェイミーズ・イタリアンに行くことに。 My husband had to be out for something in early evening so would not time to cook dinner, so we decided to go to Jamie’s Italian for dinner. 前菜にアランチーノをシェアー。あまりイタリアっぽいアランチーノではないですが、軽くてカリカリで美味しいのでわたしは好きです。シェアーしましたが、1人でも十分食べられる量です。 We shared Arrancino for a starter.  It doesn’t taste very Italian but outside is very crispy and light so I like them.  We shared them…

Chicken Marinaded In Curry Flavoured Yogurt

今日夫が作ってくれた夕食は、「Chicken Marinaded In Curry Flavoured Yogurt」(カレー風味のヨーグルトでマリネしたチキン)でした。わたしが以前適当に作ったものですが、ブログに簡単にレシピを書いていたので、それを見て作ってくれました。(コリアンダーは用意していたのに最後にのせるを忘れていたようです。有りがち。)柔らかく、味もとても美味しく出来ていました。 バレンターンデーにもらったお花、まだとても綺麗に咲いています。 Tonight’s dinner my husband cooked was “Chicken Marinaded In curry Flavoured Yogurt”.  It’s something I sort of made up and wrote the recipe before in my blog so he followed it.  It was very tender and tasted delicious. The bouquet of flowers my husband gave me is still…

Beef Casserole

基本金曜日は外食ですが、昨日外食だったので今日は家で食べることに。夫がシチューが良いと言っていたので、冷凍庫を探したら違うタイプのシチューが2つ。1つはモロッコ風ビーフシチュー、もう1つは普通のビーフシチュー。で、2つ合わせてみました。残り物を冷凍しても忘れてしまい、氷だらけになって捨てちゃったりするので、こういう機会に使いましょう。 すっかり煮詰まった感じですが。 Although we usually go out for dinner on Fridays we were out yesterday so we ate at home today.  My husband wanted to have Beef Casserole so I rummaged in the freezer and found 2 of them – one was Moroccan Beef Stew and the other was the one I cooked on Christmas…

The English House

イギリスにとても有名な Marco Pierre White セレブリティーシェフがおられます。その方のレストランが出来たというので行ってみました。アジアでは初出店だそうです。ショップハウス隣同士を使った「 The English House 」。昨年9月にオープン。今年前半には上の階に作っているホテルもオープンするそうです。 We went to “ The English House“, which is the first outlet in Singapore by the famous celebrity chef Marco Pierre White.  It opened in September last year and apparently they are working on creating a hotel upstairs of the restaurant, which is due to open…

Handmade Card (Valentine’s Card)

夫に作ったバレンタインのカード。3枚目のシェーカーカード。このカードを参考に作りました。 Valentine’s card I made for my husband.  This is my 3rd shaker card.  This card is the one I referred to.     最近、イギリスのユーチューバーがボーイフレンドやガールフレンドのことを(ときには友達同士でも)「babe」(ベイブ)と呼んでいるのをよく見かけます。イギリスに住んでいないのでわからないのですが、今の若い人はお互いそう呼ばれるのかな?わたしたちにはとてもアメリカ的に思えますが。 I’ve been seeing many people call each other (a girl/a wife calling their boyfriend/husband or a boy/a husband calling their girlfriend/wife, I think sometimes even between friends) “babe” in England…

Happy Valentine’s Day!

日本人のお友達でヴァレンタインのお祝いをする方はとても少ないですが、チョコレートのプレゼントくらいはされるのかな?ヴァレンタイン、国によって随分祝い方が違うみたいで、女性からチョコレートは日本だけというのはもうすっかり知られていると思います。最近は友チョコなどもあるそうで。イギリスも変わってきているのかどうか知りませんが、昔は男性がお花をプレゼントしてお互いにカードを渡し合う人が多かったと思います。アメリカは男女関係なく、例えばクラスのお友達全員にカードやプレゼントを配る人もいたり。 Not many of my Japanese friends do anything special on Valentine’s Day (once they are married), maybe some of them give chocolates to their husbands but that’s probably about it.  Different countries seems to celebrate it in different ways, but I think most Japanese know these days that it’s only in Japan that girls…

Patara Fine Thai Cuisine – Lunch With A Friend

久しぶりにお目にかかるお友達とランチをご一緒しました。この方とは、大抵タングリンモールのタイ料理。お互いにとって便利の良い場所にあって、2人ともここのオリーブライスと空芯菜のチリとガーリック炒めが大好きなので。いつも必ずこの2品をオーダーし、もう1品はそのときによって。今日は、ミンチのチキンのサラダ(ラーブ)。おいしくいただきました。 I had lunch with a friend I hadn’t seen for a little while.  We almost always go to the Thai restaurant in Tanglin Mall because it’s in a convenient location for both of us and we both love their olive rice and stir-fried morning glory.  We always order these 2 items and choose one…

Pumpkin Soup & Chicken, Avocado & Mango Salad

今日の夕食は、かぼちゃのスープとチキンとアボカドとマンゴーのサラダ。かぼちゃの大きなのが残っていたのと、アボカドも使ってしまいたいものがあったので。 Today’s dinner was Japanese Kabocha Pumpkin Soup and Chicken, Avocado & Mango Salad.  There was a large piece of Kabocha left in the fridge so I wanted to use it, I also had half an avocado left in the fridge that needed to be used. かぼちゃのスープはいつものようにとってもシンプル。玉ねぎを炒めてかぼちゃの薄切りを炒めてお水をひたひたに注いで、沸騰したら弱火、柔らかくなるまで煮てブレンダー。最後に少しナツメグを加えて出来上がり。ぽってりとイギリス式に濃厚なスープ。イギリス人はさらっとしたスープをあまり好みません。かぼちゃのスープ、わたしも好きですが、夫が大好きなスープです。塩加減が難しいように感じます。足りないと甘みもあまり感じられませんし、入れすぎるとまた甘みが感じられません、ちょうど良い塩梅に。かぼちゃ(パンプキン)はたまに仕方なくオーストラリア産のかぼちゃで作ったりバターナッツスクウォッシュで作ることもありますが、日本産のかぼちゃで作ると全く違うものに出来上がります。こっくりと甘くて美味しい!シンガポールではほとんどの農産物が輸入品なので新鮮でなかったり高かったりしますが、高くても日本のものが大抵手に入るのはとても嬉しいことです。イギリスに住むようになったら、日本産のものはなかなか手に入らないでしょうね。 As always, my pumpkin soup is very simple…

Handmade Gyoza (Chinese Pork & Chive Dumplings)

今日は、中国ご出身のお若いお友達に餃子の作り方(中国の餃子)を教えていただきました。皮から手作りです。皮のレシピもお家によって、人によっていろいろのようですが、今日は強力粉と薄力粉半分ずつで作りました。ネット検索するとだいたい30分寝かせるとあるのですが、2、3時間寝かせた方が伸ばしやすいそうです。今日は2時間ほど寝かせました。生地は500グラムずつ2人で捏ねましたが、水分が少なめなので生地を捏ねるのがかなり大変でした。多分、明日は腕と胸のあたりが痛くなると思います(笑)。 A friend who was originally born in China taught me and another friend how to make Chinese Gyoza from scratch.  Even the skin is home made like most Chinese do it.  Apparently there isn’t just one recipe for the dough, everyone makes it differently.  Today, she used a mix of half strong flour and…

Pork Normandy

今日の夕食は、ノルマンディー風のポーク。この方のこのレシピを参考にしました。わたしは玉ねぎも炒めてポークと一緒に煮ましたが、他はだいたいレシピの通りです。ポークはロースを1.5センチくらいにスライスしたものを1人2枚(ちょっと多かった)。フランスのシードルではなくイギリスのサイダー(日本でいうサイダーではなく、シードルに近いもの、りんごから作ったアルコール飲料です)を使いました。日本の大きくて甘いりんごを別に炒めてブランデーで少し煮ました。付け合わせは、人参と、キャベツのニンニクの蒸し炒め。ブロッコリーの方がグリーンで見栄えは良かったのですが、お好み焼きのときのキャベツが残っていたので。美味しく出来ました。 Tonight’s dinner was Pork Normandy.  I used this recipe (Japanese only) but I added onion.  I used English Cider rather than French Cidre.  I tried cider a couple of times before in England but disliked it very much because it was much too sour for me, but this one surprised me, it was actually…