Homemade Marmalade


When we stayed with our friends the other day, my husband had marmalade made by the husband of my friend.  (I don’t have breakfast so it was just my husband, who had it.)  I feel marmalade is regarded as a jam in Japan, but it has a different position in the UK, here it’s supposed to be for breakfast only (though of course people sometimes have it at other times).

いつだったか、多分クリスマスの1、2週間前、Arundel をお友達ご夫婦と歩いているときにスペインのセヴィル・オレンジを見てお友達がマーマレードを作るのに必要だとおっしゃって買おうかどうしようか迷っておられました。結局その時は買われなかったのですが、わたしもちょっと気になって検索してみたらセヴィル・オレンジはそのままでは酸っぱくて美味しくないけれどマーマレードに適していると書かれていました。そして、その時にイギリスでは手作りのマーマレードを作るのが流行っているとあり、一瞬心が動きましたが、わたしは朝食を食べないのでマーマレードは食べないですし、夫も朝食にトーストを食べることは少ないのでマーマレードの瓶を買うと長い期間ありますし(マーマレード作りは手間暇かかるのは知っていたので)「やっぱり、やめとこ」と思ったのです。

When we were walking in Arundel with these friends a week or two before Christmas, we saw Seville  oranges from Spain and they were thinking of buying them.  In the end they didn’t buy them then but they told us they were used for making marmalade.  This stuck in my mind so I remember searching about it later and found out that Seville oranges aren’t good to eat fresh but are great for marmalade and also it’s been a thing to make marmalade that time of a year in England in the last few years.  Although I thought about making marmalade ourselves, in the end I decided against it because I don’t have breakfast, and one jar of marmalade lasts my husband a long time as he doesn’t have toast so often.  Marmalade takes a lot of effort to make so I didn’t feel it was worth it.


However, having had the marmalade at our friends’ my husband told me “Their marmalade is so good, I want to make it!”.  I did some searching online but it looks like we missed the timing, it’s too late to get these oranges this year.  We were talking about it with our friends and they kindly  gave us a jar!


Although it’s supposed to be for putting on toast in the morning, we ran out of jam so we had it on crumpets this afternoon at tea time.  It’s fresh, fragrant and delicious!  We will definitely make some next year (or late this year).





Talking about marmalade, I have a little memory related to my husband.  We were working in the same office when my husband was sent to Japan nearly 35 years ago.  I was going to have a holiday in England and Europe with a friend so asked him if he wanted me to bring him anything from England.  We weren’t dating or anything then.  He asked me to get a jar of marmalade.  If he’d explained in more detail I would have got what he wanted but I had no idea what marmalade is supposed to be like so I asked my “English Mother” which brand is good and bought a couple of jars of that for him and gave them to him when I got back.


3 years had gone and we got married and I moved in his apartment in Kobe and was going through the cupboards in the kitchen to clean and tidy up and found 2 jars of marmalade untouched.  I asked him why and he explained to me that it wasn’t a type of marmalade he likes.


I don’t know what it’s like now but in those days to most Japanese marmalade was almost like jam, no skin or just a little bit of very thinly sliced skin in jam-like thing from Meidi-ya.  What he wanted was something like this, full of thickly cut skin that tastes bitter as well as sweet (this one is fresh so it’s quite bright orange but the one he usually buys are almost brown, very dark).  Unfortunately, the one that my English Mum suggested was quite similar to the Japanese ones, just a little bit of thinly sliced skin, not much.  (My husband tells me he has no recollection of the incident.)


Of course I bought them in a supermarket in England so I’m sure there are plenty of people who like the sort, and my English Mum obviously likes that, but it made me realise how different things can be depending on the country.



Leave a Reply